Lire un extrait Les Coupables

Prologue

Lors du procès « L'État contre Jacob Mason », le plaidoyer final est attendu aujourd'hui, déclara la reporter dans son micro. Ensuite, le jury se retirera pour délibérer. Selon l'état actuel des choses, il est prévu que Mason soit reconnu coupable de tous les chefs d'accusation et condamné à la peine maximale.

La femme, qui se tenait en ce jour ensoleillé devant le tribunal de New York et parlait dans une caméra portable, s'appelait Sharon Powers et était reporter depuis près de cinq ans. Avec elle, plusieurs autres équipes de reporters étaient présentes pour couvrir l'événement en direct pour leurs chaînes respectives. En arrière-plan, de nombreux curieux avaient suivi le procès au cours des semaines précédentes, avec plus ou moins d'intensité. Jacob J. Mason, quarante-trois ans, était le sujet principal dans tous les médias régionaux et nationaux depuis son arrestation il y a quelques mois, car, selon le procureur de New York, il était responsable d'au moins trois viols avérés. Alors que deux de ses victimes étaient actuellement en traitement psychiatrique, la troisième victime avait choisi une voie plus radicale et s'était ouvert les veines avec un couteau de cuisine en public. Sa mort avait déclenché une vague d'indignation dans la plus grande ville des États-Unis, et beaucoup avaient demandé la peine de mort pour Mason. Le maire actuellement en fonction de la métropole, un homme sans parti nommé Steven Whatney, s'était également exprimé publiquement, exigeant que la justice montre toute sa fermeté pour dissuader les éventuels imitateurs. En réponse, certains critiques avaient pris la parole pour dire que, selon eux, Whatney devait faire beaucoup plus pour la prévention, au lieu de chercher maintenant un bouc émissaire pour sa politique ratée. Dans l'ensemble, l'ambiance à New York était très tendue.

— Le voilà, déclara la reporter, repoussant une mèche de ses cheveux blonds de son front et pointant du doigt un véhicule blindé qui descendait lentement la rue pour s'arrêter à quelques mètres de l'entrée principale du tribunal.

Le cameraman pivota et se concentra sur le véhicule d'où descendaient maintenant deux policiers lourdement armés, suivis de l'accusé, mains et pieds entravés. Après que les deux hommes armés eurent pris en charge l'homme, deux autres officiers sortirent du véhicule. Encadrant Mason, ils empruntèrent l'allée spécialement barricadée et gardée par d'autres policiers, puis montèrent les marches en marbre vers l'entrée principale du palais de justice. Les curieux se pressaient de toutes parts afin d’apercevoir Mason et de prendre des photos pour les réseaux sociaux. Certains, parmi l'assemblée, hurlaient des slogans exigeant l'exécution immédiate de l'homme enchaîné. Mason, quant à lui, regardait stoïquement devant lui, semblant ignorer la foule qui l'entourait. Arrivé en haut des marches, il leva brièvement les yeux vers la statue de la Justice. Immuable depuis des décennies sur son socle, les yeux bandés, une balance dans une main et une épée dans l'autre. Il observa la statue quelques secondes, comme s'il menait un dialogue muet avec elle, avant d'être poussé par les officiers à l'intérieur du bâtiment. Là, ils prirent un large escalier en colimaçon menant à la salle numéro quatre à l'étage, où se tenait le procès principal. Ce jour-là, la salle, en attente des plaidoiries finales, était bondée. Bien que l'audience fût publique, presque tous les sièges étaient occupés par des représentants de la presse, et des rangées de policiers étaient postées sur les côtés et dans l'allée centrale pour garantir une sécurité maximale. Par le passé, il était déjà arrivé que des personnes déséquilibrées prennent la loi en main et tentent d'assassiner les accusés. Dans les deux premières rangées, des membres des familles des victimes assistaient à l'audience, espérant obtenir justice ce jour-là. Comme Sharon Powers l'avait déjà mentionné, en raison de la masse de preuves, il était attendu que l'affaire soit claire et que le jury prononce son verdict le jour même.

Mason fut amené par ses gardiens à l'avant et poussé à sa place où son avocat, Peter Wright, s'était déjà installé et triait ses papiers avec concentration. Lorsqu'il sembla satisfait de son organisation, il se pencha vers Mason. Les deux hommes chuchotèrent brièvement ensemble avant que le défenseur ne se replonge dans ses documents. Pendant ce temps, Mason fixait un point situé à environ deux mètres devant lui.

— Levez-vous ! s'écria l'huissier de justice, un homme presque soixantenaire et trapu, à la voix forte.

Les hommes et femmes rassemblés cessèrent immédiatement leurs conversations étouffées et obéirent à l'ordre lorsque le juge de l'affaire, Walter Higgins, entra dans la salle. À sa suite, les sept jurés principaux firent leur entrée et se dirigèrent vers leurs places, dans un espace spécialement aménagé à la droite du président du tribunal. Higgins, âgé de cinquante-trois ans, avait condamné des délinquants de toutes sortes au cours des plus de vingt ans qu'il avait passés en tant que juge. Dans les milieux professionnels, il était considéré comme un meneur de procès dur, mais juste, qui se laissait guider non par ses convictions personnelles ou son humeur, mais exclusivement par les lois en vigueur.

— Veuillez vous asseoir, dit-il d'une voix douce amplifiée par un microphone. Dans quelques minutes, nous entendrons les plaidoiries finales. Cependant, je souhaite offrir à l'accusation et à la défense une dernière occasion de présenter des preuves.

Il fixa d'abord la représentante du ministère public par-dessus ses lunettes, mais elle secoua la tête en signe de refus, puis se tourna vers Mason et son avocat.

— Votre Honneur, dit Wright. Je pense parler au nom de tous en demandant que nous nous concentrions sur l'essentiel.

— Et c'est quoi, l'essentiel ?

— Nous sommes tous impatients de conclure ce procès. Nous avons tous investi beaucoup de temps et souhaitons rentrer chez nous.

— Vous pouvez partir à tout moment si vous êtes fatigué, rétorqua Higgins avec malice, ce qui provoqua un léger ricanement parmi l'auditoire.

— Je rectifie mon choix de mots, expliqua patiemment l'avocat. Pour ma part, je pourrais passer des mois ici, mais je pense surtout aux honorables membres du jury, qui sont sûrement épuisés et aimeraient rentrer chez eux, auprès de leurs familles et de leur vie ordonnée.

— Votre sollicitude est vraiment touchante, dit le juge avec ironie.

— Monsieur le Président, nous savons tous les deux que la procureure – comment dois-je dire ? –, présente des plaidoiries très détaillées. Pour éviter de devoir ajourner à nouveau, je demande donc qu'aucune nouvelle preuve ne soit admise. De plus, je sollicite la permission de m'adresser en premier aux jurés.

— Madame la Procureure, avez-vous des objections ?

— Aucune objection, Votre Honneur, déclara la femme, identifiée par la plaque sur son pupitre comme Alexandra Gunner.

— Alors, allez-y, Monsieur Wright, ordonna Higgins au jeune avocat.

Wright se leva, lissa son costume aussi coûteux que parfaitement ajusté, puis s'avança dans l'espace libre entre sa table et celle du juge.

— Votre Honneur, commença-t-il d'une voix solennelle. Chers jurés. Je serai bref, car tout ce qui était pertinent et même certains éléments non pertinents ont déjà été dits pendant le procès. Je ne m'attarderai donc pas sur le fait que le ministère public a souvent présenté des faits qui étirent beaucoup le concept de preuve.

— C’est tout aussi souvent que vous avez objecté, lui rappela le juge.

— Et ce pour de bonnes raisons. Après tout, il ne s'agit pas seulement de l'intégrité de mon client, mais aussi de sa liberté et même de sa vie. Par exemple, il a été dit que la mort tragique de Miss Gordon était directement liée aux événements pour lesquels mon client est accusé. Cependant, ce matin, j'ai appris que Miss Gordon avait déjà des tendances suicidaires avant le prétendu viol. Elle était fortement dépendante aux médicaments.

— Est-ce vrai ? demanda Higgins.

— J'ai quelques documents qui le prouvent et que j'ai présentés au cours du procès, répondit l'avocat de manière factuelle. De plus, je tiens à souligner à nouveau très clairement qu'il n'existe aucune preuve concrète que mon client se trouvait même à proximité des lieux de ces actes condamnables au moment où ils se sont produits. Le fait que les victimes, lorsqu'elles ont témoigné devant ce tribunal honorable, ne pouvaient pas se souvenir des circonstances exactes, encore moins de l'apparence de leur agresseur, et qu'elles n'étaient pas sûres qu'il s'agissait bien de mon client qui leur avait infligé ce crime odieux, parle de lui-même.

— Je vous rappelle que lors des examens médicaux, des échantillons de sperme ont été prélevés, qui correspondent clairement à votre client.

— Et je vous rappelle en retour que Monsieur Mason a admis sous serment qu'il avait eu des relations sexuelles avec ces dames après avoir été drogué par elles, répliqua l'avocat. Il n'y a aucune preuve concrète que Jacob Mason, père d'un petit garçon et mari d'une femme charmante, puisse être déclaré coupable des actes qui lui sont reprochés. Au contraire, il est la victime d'une conspiration de trois femmes. Il a été piégé. Il a été abusé. Ces femmes l'ont trompé et exploité sans vergogne. Mesdames et Messieurs du jury, je vous implore de bien réfléchir avant de décider de rendre un innocent, qui a été séduit de manière indécente, responsable des actes d'un autre. Voulez-vous vraiment priver un citoyen honorable, apprécié de tous ceux qui le connaissent, de sa liberté ? Voulez-vous qu’il soit enfermé pendant de nombreuses années, tandis que le véritable coupable reste libre et continue à dégrader d’autres ? Je vous implore d'écouter votre raison. Ne vous laissez pas guider par des accusations incendiaires. Ne donnez pas de place aux préjugés du ministère public. Écoutez votre conscience. Je vous remercie.

Wright regarda chacun des membres du jury dans les yeux, puis reprit sa place. Pendant que Miss Gunner présentait son plaidoyer, il continuait à observer les visages du jury. Certains affichaient des expressions neutres, mais il lui semblait que, pour au moins la moitié d'entre eux, l'attention était davantage portée sur ce qu'il avait dit que sur les propos de la procureure. Lorsque l'employée de l'État eut terminé son monologue d'une heure, le juge Higgins toussota bruyamment puis se tourna vers les jurés.

— Chers jurés, ayant entendu les arguments des deux parties, il est temps pour vous de vous retirer et de délibérer sur le verdict concernant Monsieur Mason. Je vous prie de décider selon votre meilleure connaissance et conscience et de m'informer par l'intermédiaire de l'huissier dès que vous aurez atteint une décision unanime. L'audience est suspendue.

Le juge était assis dans son bureau, mordant goulûment dans son sandwich au jambon, fromage et œuf apporté de chez lui, lorsqu'on frappa doucement à la porte.

— Entrez, dit-il clairement.

La porte s'ouvrit et l'huissier entra.

— Walt, désolé de te déranger, mais le jury m'a informé il y a cinq minutes qu'ils avaient pris une décision.

— Déjà ? demanda Higgins en mâchant.

L'autre homme haussa les épaules pour montrer qu'il se fichait de la durée des délibérations. Il effectuait ce travail depuis presque quarante ans et avait appris à ne pas poser de questions, mais simplement à accomplir ses tâches.

— Très bien, soupira le juge. Dis-leur que nous reprendrons dans une demi-heure.

— D'accord, répondit l'huissier en refermant la porte.

À la seconde près, tous les participants au procès s'étaient à nouveau réunis dans la salle d'audience. Higgins ne se laissa pas perturber par le murmure général et déplia la feuille qui venait de lui être remise. Il la lut calmement, la replia soigneusement et la posa à côté de lui, sur le pupitre. Avec l'index de sa main droite, il tapota plusieurs fois de manière audible contre le micro devant lui, jusqu'à ce que la salle devienne silencieuse. L'atmosphère était tendue.

— Les jurés ont rendu leur verdict, annonça-t-il en regardant autour de lui. Le jury est parvenu à la conclusion qu'il n'est pas indubitable que l'accusé puisse être tenu responsable des actes qui lui sont reprochés. Par conséquent, Jacob Joseph Mason est acquitté et doit être immédiatement libéré de détention. Les frais du procès ainsi que toutes les dépenses des personnes impliquées dans le procès seront pris en charge par le Trésor public.

Il se tourna directement vers l'accusé et le regarda droit dans les yeux.

— Monsieur Mason, vous êtes un homme libre. Vous pouvez rentrer chez vous, auprès de votre famille.

Une demi-seconde plus tard, un tumulte éclata dans la salle. Les membres de la famille des victimes se mirent à crier, mêlant les mots « scandale ! » et « quelle blague ! » à d'autres termes, obligeant Higgins à frapper plusieurs fois avec son marteau sur le pupitre en bois.

— Silence ! tonna-t-il dans son micro. Si le calme ne revient pas immédiatement, je ferai évacuer la salle sur-le-champ !

Les voix baissèrent d'un ton, mais restaient audibles, alors que Mason se faisait enlever ses menottes et était escorté à l'extérieur par les officiers. Un sourire s'était formé sur son visage, si large qu'il ressemblait presque à une grimace. En passant devant les proches des victimes, il leur lança un regard triomphant, avant d'être conduit à travers une porte latérale pour échapper aux masses de reporters qui l'attendaient.

Le soir même, Mason était assis dans son bar habituel, buvant son cinquième whisky, tandis que ses amis étaient assis à la table avec lui, trinquant encore et encore à son acquittement.

— Vous auriez dû voir la tête de la procureure, gloussa Mason. Elle était tellement convaincue de m'avoir attrapé que sa blouse a failli éclater tellement elle respirait fort quand le jury m'a acquitté.

— Elle est au moins jolie ? demanda Tom, assis à sa gauche, tenant une chope de bière.

— Ce n'est pas le plus joli petit lot de la planète, mais je pense qu'elle ne dirait pas non à un bon coup, répondit Mason, levant son verre et avalant le contenu d'un trait avant de roter bruyamment.

— Steve, encore un verre ! demanda-t-il au barman, qui était aussi le propriétaire du lieu.

Tandis que ses amis riaient de cette remarque suggestive à propos de la procureure, ils ne remarquèrent pas l'étranger qui les observait depuis sa propre place au comptoir. L'homme portait une casquette de baseball tirée si bas sur son visage qu'on ne pouvait pas voir ses yeux. L'éclairage tamisé du bar faisait le reste pour cacher ses traits aux autres personnes présentes. Devant lui, il y avait un verre de bière, dont le contenu moussait sans être touché depuis quelques minutes. Depuis son entrée dans le bar, il n'avait pas bu une gorgée.

— Que pense ta femme du fait que tu sois un homme libre ? demanda Jason, un autre compagnon de beuverie de Mason.

— Aucune idée, répondit l'autre. Je suis juste passé à la maison pour me changer, puis je suis sorti. Elle va être sacrément surprise ce soir quand je rentrerai... et j'ai l'intention de le faire plusieurs fois, ajouta-t-il avec un sourire suggestif.

Ses amis rirent à nouveau et levèrent leurs verres.

— À la liberté ! crièrent-ils en chœur, avalant leur alcool.

Il était déjà minuit, et les autres clients étaient partis depuis longtemps. Seuls Mason et ses amis restaient assis à leur table, buvant sans relâche. Le barman était déjà en train d'essuyer le comptoir et de monter les chaises sur les tables.

— Je ferme maintenant, cria-t-il vers les buveurs.

— Encore une tournée ! balbutia Mason.

— Les amis, je suis vraiment désolé, mais je dois aussi respecter la loi. Vous aurez chacun encore un shot, et ce sera tout pour ce soir.

— Rabat-joie !

— C'est comme ça.

Mason marmonna quelque chose d'incompréhensible, mais en resta là, car même dans son état d'ébriété, il savait qu'il risquait une interdiction de séjour s'il allait trop loin. Après avoir vidé leurs verres, ils posèrent quelques billets sur la table et se levèrent.

— À demain, Steve, dit Mason en guise d'adieu.

Les hommes titubèrent dans la rue, chantant de manière fausse, mais avec ferveur, une chanson grivoise sur les femmes et leurs atouts. L'homme qui les avait observés pendant des heures dans le bar était parti bien avant eux et s'était posté de l'autre côté de la rue, près d'un magasin d'occasion déjà fermé. Bien qu'il fît encore chaud à cette heure, il portait en plus de sa casquette de baseball un trench-coat, les mains profondément enfoncées dans ses poches. Il regarda sans émotion les ivrognes se dire joyeusement au revoir et prendre des directions différentes. Certains rentraient chez eux, d'autres continuaient leur tournée des bars. Quand Mason se dirigea seul vers la station de métro la plus proche, l'étranger se mit en mouvement. Il suivit l'homme ivre à quelques mètres de distance. Mason monta dans le métro qui venait d'arriver, et l'autre homme fit de même, veillant toujours à garder une distance suffisante et à rester inaperçu. Ce ne fut pas difficile, car d'autres fêtards étaient également à bord. À la station West Fourth Street, coin Washington Square, Mason descendit. Son ombre le suivit et ne le lâcha pas des yeux. Arrivé à la surface, l'homme acquitté se dirigea vers l'est et descendit la Quatrième Rue. Le chemin les mena aux abords du Washington Square Park, un petit espace vert au milieu de la métropole. Près d'un grand chêne, Mason s'arrêta un instant, semblant réfléchir, avant de s'aventurer un peu dans le parc, tripotant sa ceinture. Finalement, il parvint à ouvrir le bouton et la fermeture éclair de son pantalon. Bruyamment, il se soulagea contre un des nombreux arbres à feuilles caduques du parc.

Trop ivre pour s'apercevoir que la silhouette s'approchait derrière lui, il ne vit pas non plus la lame brillant faiblement à la lumière des lanternes qu'elle tenait. Lorsqu'il ressentit une douleur aiguë à la gorge, il pensa d'abord à une piqûre de guêpe. Après tout, c'était l'été, et ces insectes nuisibles se trouvaient partout où il y avait du vert, même au centre de New York. Quand Mason passa une main sur son cou pour se gratter l'endroit douloureux, il sentit quelque chose d'humide entre ses doigts. Il baissa les yeux et fut surpris de voir que sa main était couverte de sang. Ce n'est qu’à ce moment-là qu'il remarqua que sa chemise devenait également humide. Il essaya d'avaler, mais ne le put pas, pas plus qu'il ne pouvait respirer. Mason voulut crier à l'aide, mais seul un faible râle sortit de sa gorge. Finalement, ses jambes refusèrent de le porter, et il s'effondra. Il tressaillit encore quelques instants avant de s’immobiliser, son pantalon ouvert et son organe génital pendu à l'extérieur. L'homme qui l'avait suivi depuis le bar s'accroupit et resta ainsi quelques minutes, avant d'essuyer soigneusement la lame des deux côtés sur la chemise de Mason, puis se retourna et disparut dans la nuit.

Chapitre 1

Bonjour, Carl, l'accueillit sa partenaire Nicole Fulton, lorsqu'il entra dans leur bureau commun du FBI situé dans le Jacob K. Javits Federal Building à Federal Plaza, dans le sud de Manhattan, un gobelet de café fumant à la main.

— Bonjour Nici, répondit-il.

— Tu as l'air d'avoir bu toute la nuit, remarqua-t-elle en le détaillant de haut en bas.

Carl Maddox, un homme grand de trente-cinq ans, mesurant environ un mètre quatre-vingt-cinq et de constitution athlétique, avait des cheveux foncés mi-longs normalement peignés avec soin en arrière, mais aujourd'hui, ils étaient en désordre. Son visage était marquant, lui donnant l'apparence d'un mannequin. Nicole Fulton, presque trente-sept ans, était plutôt de petite taille et de stature délicate, mais compensait largement cela par sa confiance en elle. Une fois, lors d'un moment tranquille avec son partenaire, elle lui avait raconté qu'à l'école primaire, elle avait toujours été parmi les plus petites et avait dû souvent se défendre contre les autres enfants, ce qui l'avait façonnée pour la vie.

— Tu as eu de la visite féminine ? ajouta-t-elle avec un clin d'œil.

— Si par visite féminine tu entends ma vieille voisine qui m'a invité à boire un verre de vin rouge et qui a ensuite fini deux bouteilles entières avec moi, alors oui, expliqua-t-il en s'affalant avec un grognement sur sa chaise de bureau en face d'elle.

— La bonne vieille Wilma, soupira Fulton. Toujours bonne pour un verre.

Elle se souvint avec un sourire d'un dîner chez Carl il y a quelques semaines. Ils étaient en train de savourer le repas asiatique préparé par son collègue lorsque la vieille dame était venue sonner à la porte pour les inviter à ce qu'elle appelait un petit apéritif. Wilma avait déjà dépassé les quatre-vingt-sept ans, mais était encore si robuste que des personnes bien plus jeunes semblaient fragiles en comparaison. Selon elle, elle était encore en bonne forme parce qu'elle se conservait avec de l'alcool et des cigarettes. Nicole doutait que ce soit sain de boire deux bouteilles de vin et de fumer un paquet de cigarettes chaque jour, mais elle avait évité de la contredire, ne voulant pas gâcher l'ambiance.

— Y a-t-il quelque chose de prévu aujourd'hui ? demanda Maddox, interrompant ses pensées.

— Non, jusqu'à présent tout est calme, répondit-elle en se penchant en arrière. Tu as entendu parler du verdict de Jacob Mason hier ?

— Oui, j'ai entendu, répondit son partenaire en reniflant avec mépris. Assez étrange que ce type ait été jugé innocent.

— C'est ainsi avec la justice. Parfois, des décisions sont prises et ne sont pas compréhensibles pour les personnes extérieures.

— Bonjour, salua leur supérieur, un homme robuste d'une cinquantaine d'années nommé Frank Lauders, qui s'était approché de leur table sans être remarqué.

— Bonjour, Frank, répondirent Maddox et Fulton en chœur.

— Vous avez entendu la dernière ? demanda Lauders.

— Vous parlez du fait que Mason est libre ? demanda Maddox en retour.

— C'est déjà une vieille histoire, dit leur supérieur en faisant un geste de la main. La nouvelle du jour est que le gars a été trouvé mort ce matin.

— Vraiment ? Que s'est-il passé ?

— On dirait qu'il a été assassiné. La carotide a été tranchée net.

— Aïe. Maddox porta involontairement sa main à son propre cou.

— Mais ce n'est pas tout, continua Lauders. Celui qui l'a sur la conscience lui a aussi coupé le sexe et l'a mis dans sa bouche.

— Ça a dû être un spectacle intéressant, commenta Fulton. Donc Mason n'a pas été choisi au hasard.

— Comment arrivez-vous à cette conclusion ? demanda leur supérieur sur un ton innocent.

— Pourquoi aurait-il son propre sexe dans la bouche ? répondit-elle.

— C'est là que vous entrez en jeu, expliqua Lauders. Ou plutôt, vous deux. Je veux que vous vous occupiez de cette affaire. Vous n'avez rien d'important en cours, n'est-ce pas ?

— Non, répondit Maddox.

— Parfait. Alors, allez-y. Je vous laisse décider de votre approche. Vous avez assez d'expérience pour ne pas avoir besoin d'une nounou.

— Avons-nous une date limite pour présenter des résultats ?

— Pour l'instant, aux yeux du public, c'est juste un autre mort. Nous avons pu garder les détails hors de la presse. Ils ne savent même pas qu'il s'agit de Mason. Vous avez donc un peu de temps.

— Espérons que cela reste ainsi, déclara Fulton.

Elle et son partenaire avaient souvent eu affaire à la presse au cours de leur carrière commune, et dans la plupart des cas, cela avait abouti à la mise en danger de leurs enquêtes par des journalistes trop zélés. Dans un cas, ils avaient même dû reporter une opération parce qu'un journaliste avait averti le suspect.

— Bon courage, leur souhaita Lauders avant de retourner à son bureau.

— Savons-nous avec certitude qu'il s'agit de Mason ? cria l'agent après lui.

— À moins qu'il y ait deux personnes à New York avec un tatouage de lys portant les initiales JM sur la joue gauche et partageant le même visage, nous en sommes sûrs.

Avec ces mots, Lauders retourna dans la partie arrière de la pièce, où son propre bureau se cachait derrière une porte en verre dépoli.

— Où est la scène du crime ?

— Washington Square Park, cria le supérieur en refermant la porte derrière lui.

Maddox se leva et ajusta ses vêtements.

— On y va ? demanda-t-il à sa partenaire.

— Allons-y, répondit-elle.

Marcher était trop loin, et ceux qui connaissent New York ne conduisent pas dans les rues densément utilisées de Manhattan, surtout le matin. Ils décidèrent donc de se rendre à pied à Church Street, à quelques centaines de mètres de là, et de prendre le bus directement vers leur destination. Bien que de nombreuses personnes se déplaçaient pendant l'heure de pointe du matin, ils réussirent à trouver deux sièges à l'avant du bus, qui démarra et s'inséra dans la circulation dense sur une voie réservée.

— Comment vont tes parents ? demanda Fulton.

— Comme d'habitude, répondit Maddox. Papa bricole encore quelque chose, maman lit des romans policiers et se plaint de leur écart avec la réalité. Elle râle toujours que les enquêtes dans la réalité impliquent moins d'action et plus de paperasse. Elle est aussi agacée que les enquêteurs dans les livres soient toujours défaits, leur mariage en ruine, accros à l'alcool, mais résolvent brillamment chaque affaire.

— Ta mère ne réalise-t-elle pas que personne ne veut lire sur des détectives qui ont leur vie parfaitement en main ? répliqua sa partenaire. C'est ennuyeux à mourir.

— Tu sais comment elle est. Elle est ancrée dans la réalité.

— Tu lui as déjà demandé si elle voulait écrire un roman ? Je veux dire, en tant qu'ancienne enquêtrice, elle devrait pouvoir décrire parfaitement la réalité.

— Oui, je lui ai demandé. Elle a dit qu'elle n'avait pas la patience d'écrire un livre pour être ensuite refusée par tous les éditeurs.

— C'est tellement elle, commenta Fulton avec un sourire. Mais apparemment, elle aime quand même ces romans policiers, sinon elle choisirait autre chose à lire.

Maddox haussa les épaules.

— Tant qu'elle ne s'énerve pas trop... tu sais, son cœur n'est plus ce qu'il était.

— Elle me l'a dit. J'espère qu'elle tiendra encore longtemps. — Moi aussi. Allez, on doit descendre.

Bien que le Washington Square Park soit beaucoup plus petit que le célèbre Central Park, il restait l'un des espaces verts les plus connus de New York City. Situé au cœur de Greenwich Village, il était un lieu de rencontre pour des gens de toutes origines pour passer du temps ensemble. La proximité de l'université faisait que le parc était surtout fréquenté par des étudiants, mais de nombreux employés du quartier y venaient également pour y passer leur pause déjeuner. À l'entrée nord du parc, d'une superficie de moins de quatre hectares, se dressait un imposant arc de triomphe construit pour le centenaire de la prise de fonction de George Washington et inauguré définitivement en 1895.

Les deux agents s'approchèrent du côté sud et virent de loin les rubans de police ainsi que les policiers et les enquêteurs de la scène du crime qui s'affairaient, tandis qu'un petit groupe de curieux se tenait de l'autre côté de la barrière et filmait la scène avec leurs téléphones. Naturellement, la presse locale était également présente, tentant vainement d'obtenir une déclaration officielle.

— Fulton et Maddox, se présenta l'agent en arrivant auprès d'un policier en uniforme à la barrière. Ils montrèrent discrètement leurs badges pour ne pas attirer l'attention des journalistes à proximité. Ils ne voulaient ni être responsables de fuites d'informations ni perdre leur temps à répondre à des questions inutiles. Après une brève vérification d'identité, l'officier les laissa passer et souleva le ruban pour qu'ils puissent passer en dessous.

— Bonjour Sam, salua Fulton le détective qui était en train de noter quelque chose sur un bout de papier avec un crayon usé.

Bien sûr, la police était équipée de tablettes et d'autres dispositifs technologiques, mais Sam faisait partie de l'ancienne école qui préférait toujours utiliser stylo et papier. À la demande de Fulton, le détective lui avait un jour dit que la batterie d'un stylo ne se déchargeait jamais.

— Nici, répondit Sam en levant les bras pour accueillir chaleureusement l'agent.

— Tu connais mon partenaire ? demanda Fulton après s'être séparée de Sam. Carl Maddox. Carl, voici Sam Hiller, l'un des meilleurs détectives que le New York Police Department ait à offrir.

— Enchanté, dit l'officier en serrant fermement la main de l'agent. Appelez-moi Sam.

— Avec plaisir, répondit Maddox en souriant.

— Comment ça se présente ? demanda l'agent.

— Comme un meurtre, quoi, répondit Hiller de manière laconique. Nous avons examiné le corps en détail et l'avons envoyé à la pathologie. Les techniciens de la police scientifique sont encore en train de fouiller la zone, mais je peux vous dire une chose : celui qui a tué Mason savait exactement comment s'y prendre.

— Comment en déduisez-vous cela ? demanda Fulton, curieuse.

— La gorge a été tranchée proprement, un beau trait de gauche à droite. Le sexe a également été soigneusement détaché.

— Les coupures présentent-elles des irrégularités ?

— Je laisserais le verdict final aux pathologistes, mais pour moi, il semblerait que le tueur ait coupé d'un seul geste.

— Pensez-vous que le tueur pourrait avoir des connaissances en chirurgie ? demanda Maddox.

— C'est une possibilité, confirma le détective en hochant la tête. Il pourrait aussi avoir de l'expérience comme boucher. Ils sont souvent très compétents et savent comment couper. En ce qui concerne l'état d'esprit du tueur, je suis presque certain qu'il a déjà fait cela auparavant.

— Pourquoi ?

— Les gens normaux ne se lancent pas comme ça dans un meurtre.

— Du moins, très rarement, ajouta Maddox en se tournant vers sa partenaire. Nici, nous devrions fouiller les archives pour voir s'il y a eu un cas similaire quelque part. Cela pourrait nous aider à mieux comprendre à quel type de personne nous avons affaire.

— Probablement quelqu'un qui a quelque chose contre les violeurs, répondit Fulton. Sam, montrez-nous l'endroit où le corps a été trouvé.

— Par ici, répondit Hiller en invitant les deux agents à le suivre.

Derrière une rangée d'arbres se trouvait l'endroit où la victime avait été trouvée tôt le matin par une jeune étudiante. D'après ce que savait le détective, la jeune femme était en train de faire son jogging lorsqu'elle avait découvert le corps. Sur le sol boisé, les contours du défunt étaient encore visibles dans l'herbe humide et aplatie. Maddox s'accroupit et examina attentivement l'endroit, puis passa sa main à plat plusieurs fois dessus.

— Qu'est-ce qu'il fait ? murmura Sam à l'intention de Fulton.

— C'est une de ses manies, répondit-elle dans un murmure

— Vous n'avez pas besoin de chuchoter, expliqua Maddox sans détourner le regard du sol. Je sais que ça peut sembler sorti d'un mauvais film, mais c'est ma façon de mieux sentir comment le crime a pu se dérouler. Sam, la victime était-elle sur le ventre ou sur le dos ?

— Sur le dos.

— Était-il dans une position anormale ?

— Comment ça ? 

— Tourné sur le côté, la tête inclinée, les bras ou les jambes écartés ?

— Non, expliqua Sam. Quand nous l'avons trouvé, il était allongé comme s'il prenait un bain de soleil. Les bras étaient parallèles au corps, et les jambes également étendues.

— Les paumes vers le haut ou vers le bas ?

— Vers le bas.

— Hmm... OK, cela suggère qu'il n'est pas simplement tombé, mais qu'il a été placé là. Y avait-il des traces de lutte ? Mason avait-il des égratignures sur le visage ou sur les bras ?

— Non, pas de ce que j'ai pu voir.

— Cela nous amène à la question de savoir s'il a même remarqué son attaquant.

— Tu veux dire, s'il avait été attaqué de face, il aurait vu l'agresseur et se serait défendu ? demanda Fulton.

— Il se pourrait même qu'il le connaissait et c'est pourquoi il ne s'est pas défendu, confirma Maddox. Ou il a été abordé par un inconnu dans la rue et amené ici sous un prétexte.

Mais il se pourrait aussi qu'il ait été attaqué par-derrière et que l'agresseur l'ait rattrapé avant qu'il ne tombe, objecta l'agent.

— Oui, c'est vrai, confirma sa partenaire. Sam, y a-t-il des traces de traînée menant à cet endroit ?

— Non, répondit le détective.

— Alors il a été tué sur place, conclut Maddox.

— Tu penses qu'il avait déjà une nouvelle victime en vue avec qui il s'était donné rendez-vous ici, et ensuite les rôles ont été inversés ?

— À New York, tout est possible. Mais d'une manière ou d'une autre, je n'y crois pas vraiment.

— Alors quelqu'un l'a tué délibérément.

Maddox répondit par un simple hochement de tête.

— Quelle galère..., dit Fulton. Bon, je pense que nous avons tout vu ici. Retournons au bureau pour commencer nos recherches.

— D'accord.

— Vous voulez parler à la presse ? demanda le détective en jetant un coup d'œil au groupe de journalistes de l'autre côté de la barrière.

— Plutôt pas, expliqua-t-elle. Je ne suis pas très à l'aise avec les discours, et je pense que moins ils en savent, mieux c'est pour l'instant.

— OK, dit Sam. Je reste en dehors de ça aussi. C'est votre affaire maintenant.

Fulton savait qu'il ne le disait pas de manière négative, mais plutôt parce qu'il n'était utile pour personne que deux agences différentes s'immiscent dans la même enquête. Ils avaient tous déjà fait l'expérience des complications qui pouvaient survenir lorsque deux équipes se croisaient.

— Comment va Corinne ? demanda-t-elle au détective.

— Ça va, ça vient, répondit-il. Pour l'instant, ça va, mais ça peut changer à tout moment.

— Tiens bon. Si tu as besoin de quelque chose...

— ... Je sais où te trouver, compléta Sam.

Les agents prirent congé du détective et reprirent le chemin du retour. À la barrière de police, ils furent accueillis par un groupe de reporters.

— Avez-vous une déclaration à faire ? s'écria l'un d'eux.

— Qui est la victime ? demanda un autre.

Fulton et Maddox échangèrent un bref regard avant que l'agent ne se place devant la presse et prenne une profonde inspiration, tandis qu'elle restait en arrière-plan.

— À ce stade, nous ne pouvons divulguer aucune information, expliqua-t-il de manière professionnelle.

— Pourquoi pas ? demanda un jeune homme, tenant son dictaphone comme la torche olympique.

— Vous n'êtes pas dans le métier depuis longtemps, n'est-ce pas ? répondit Maddox avant de poursuivre sans attendre sa réponse. Car si vous l'étiez, vous sauriez que c'est la procédure standard. Les enquêtes ne font que commencer, et tout ce que nous pourrions dire maintenant sur l'affaire pourrait se révéler faux par la suite. Si vous ne connaissez pas cela, demandez à vos collègues plus expérimentés. Maintenant, excusez-moi, j'ai du travail.

Dans de tels moments, Fulton ressentait une réelle admiration pour son partenaire, car il ne se laissait jamais coincer tout en restant toujours poli. Il se tourna vers elle, et lorsqu'ils furent à la même hauteur, ils marchèrent côte à côte, en parfaite synchronisation. Intérieurement, elle s'amusait de l'image qu'ils devaient donner, mais extérieurement, elle ne laissait rien paraître. Du coin de l'œil, elle vit le coin de la bouche de Maddox se soulever légèrement.

Oui, ils formaient une équipe bien rodée, pensa-t-elle, alors qu'ils se dirigeaient ensemble vers l'arrêt de bus au coin de la rue, laissant les reporters derrière eux.

— Bon, par où commençons-nous ? demanda Maddox lorsqu'ils furent de retour à Federal Plaza, assis à leurs bureaux face à face.

— La pathologie va probablement prendre du temps pour obtenir des résultats, supposa Fulton. Commençons par examiner de près qui étaient les victimes de Mason et où elles se trouvaient au moment des faits.

— Ça ne devrait pas être trop difficile. L'une des femmes s'est suicidée, donc elle est clairement hors de cause. Les deux autres sont, à ma connaissance, en psychiatrie.

— En hospitalisation ouverte ou fermée ?

— Je ne sais pas, admit-il. Mais nous allons clarifier ça.

— Et les proches des victimes ?

— On va les examiner séparément, répondit Maddox en prenant des notes sur son bloc-notes. Nous allons aussi enquêter sur les amis de Mason. Je parie qu'il a célébré sa libération en grande pompe.

— On ne devrait pas non plus oublier sa femme, objecta Fulton. Après tout, beaucoup de meurtres sont commis par des épouses déçues.

— Commençons par elle alors. Voyons où elle habite.

L'agent appuya sur un bouton de son ordinateur pour le sortir du mode veille. Il entra le nom du défunt dans le moteur de recherche du FBI et laissa le système chercher pendant quelques secondes.

— Ici, dit-il en pointant son stylo sur l'écran plat. Elmhurst. Main Street, coin de la rue.

— Pas mal, dit l'agent. Pas le meilleur quartier, mais toujours un bon endroit pour vivre. On y va tout de suite ?

— Vérifions d'abord où se trouvent les deux victimes de viol. Si elles habitent à proximité, nous pourrions peut-être faire d’une pierre deux coups.

Il tapa une nouvelle commande et examina ensuite les résultats de la recherche.

— Et ? demanda Fulton alors que son partenaire restait silencieux.

— L'une, nommée Sarah Peterson, est en institution fermée. L'autre, Ellen Jannings, est en psychiatrie ouverte. Son dernier lieu de résidence connu est à Forest Hills, Jewel Avenue, coin du boulevard Yellowstone.

— Loin de l'appartement de Mason ?

— Pas tant que ça, expliqua Maddox. Juste quelques kilomètres. Je pense que nous devrions prendre une voiture. C'est trop compliqué avec les transports en commun.

— D'accord. Nous trouverons sûrement quelque chose de convenable au garage.

— Attends, je lance des requêtes sur les proches des deux femmes. Ensuite, nous pourrons y aller.

Quelques minutes plus tard, tout était prêt, Maddox et Fulton se dirigèrent vers l'ascenseur pour descendre au garage du bâtiment. Là se trouvait le petit parc de véhicules bien équipé du FBI de New York.

— Salut Johnny, salua Fulton le jeune homme dans une petite cabine au centre du sous-sol.

Le jeune homme de vingt-trois ans était occupé à transférer des données d'une feuille de papier sur son ordinateur. Lorsqu'il leva la tête et vit les deux agents devant lui, il leur sourit largement.

— Salut, Nici, salut, Carl, dit-il. Belle journée aujourd'hui ?

— Je ne me plains pas, répondit Fulton. Comment va le bébé ?

— Ça va, répondit Johnny. Il dort irrégulièrement et se réveille généralement juste au pire moment, mais mon cœur se réchauffe chaque fois que le petit me reconnaît et me sourit.

— C'est bon à entendre. Dis, nous avons besoin d'une voiture. Rien de spécial, juste quelque chose pour nous emmener de A à B.

— Pas de problème. J'ai reçu une toute nouvelle Mustang hier.

— Peut-être quelque chose de moins voyant, suggéra Carl en souriant.

— OK, alors j'ai une BMW ici. Un peu plus vieux, mais très robuste. Tu sais ce qu'on dit des voitures allemandes.

—Ça me va.

Le jeune homme jeta un coup d'œil à un tableau sur le côté et parcourut du doigt les différents crochets. Puis il prit un trousseau de clés et le tendit à l'agent.

— C'est avec la télécommande, tu dois juste...

— Johnny, je sais comment utiliser une voiture, expliqua Fulton.

— Désolé, l'habitude. Tu n'imagines pas combien de nos collègues respectés et expérimentés capitulent face à la technologie moderne.

— Elle a le plein ?

— Oui, et fraîchement lavée.

— Merci.

— Où allez-vous ?

— Je pourrais te le dire, mais alors je devrais te tuer, plaisanta l'agent.

— Je vois. Enquête en cours et tout ça.

— Tu avais envisagé de postuler au FBI, dit Maddox. Comment ça se passe ?

— Avec le bébé, Audrey et moi sommes très occupés. Pas le temps pour ça.

— Je suis désolé, dit l'agent. Mais ça ira mieux.

— Espérons, répondit Johnny d'un ton qui trahissait son manque de conviction.

— On pourrait prendre une bière plus tard pour en parler, OK ? proposa Fulton.

— Bien sûr, confirma le jeune homme. Profitez bien de la voiture.

— Merci.

La BMW se trouvait de l'autre côté du garage et lorsque les deux agents se trouvèrent devant, ils se regardèrent brièvement, interrogatifs.

— Qui conduit ? demanda Maddox.

— Shifumi ? suggéra sa partenaire.

Tous deux levèrent les mains et jouèrent au jeu bien connu. Fulton gagna par deux contre un.

— Voilà qui est réglé, dit l'agent en montant dans la voiture côté passager.

Arrivés à l'endroit où se trouvait Johnny, ils firent un bref signe au garçon et remontèrent l'allée. Pour les profanes, le parking souterrain ressemblait à des millions d'autres dans le monde, mais les deux agents du FBI en savaient plus. Ce n'est que récemment que d'importants travaux de modernisation avaient été entrepris. Entre autres, des caméras avaient été installées dans les murs latéraux et les plafonds, à une distance de deux mètres les unes des autres et enregistraient chaque mouvement. Il y a quelque temps, le système d'alarme s'était déclenché lorsqu'une souris s'était égarée dans l'allée. Des bornes massives en acier, hautes de deux mètres et larges de quarante centimètres, avaient également été installées à intervalles réguliers dans le sol et pouvaient être déployées automatiquement en l'espace de trois secondes afin d'arrêter d'éventuels agresseurs. Les plans avaient déjà été établis peu après l'attentat contre le Murrah Federal Building à Oklahoma City en 1995, mais comme c'est souvent le cas, il avait fallu attendre de nombreuses années avant que le budget ne soit bouclé. De nombreuses autres années s'étaient écoulées avant que la transformation ne soit effectivement réalisée.

Fulton conduisit la voiture à la surface et passa une barrière qui s'ouvrait automatiquement, s'insérant dans la circulation fluide, mais ne prenant pas le chemin direct vers le quartier du Queens.

— Tu ne veux pas prendre le Brooklyn ? demanda Maddox à sa partenaire.

Il faisait référence au pont construit au sud-est qui reliait Manhattan à la terre ferme.

— Il y a un chantier en ce moment et il en va de même sur Manhattan. Nous allons plutôt passer par le tunnel Hugh L. Carey, qui nous mènera à Brooklyn, puis à Elmhurst par l'Inter state 278.

— Comme tu veux, répondit-il en s'adossant à son siège.

Bien qu'il habitât à New York depuis quelques années déjà, il connaissait encore assez mal les différentes liaisons routières. Cela était dû au fait qu'il ne possédait pas de voiture et qu'il utilisait généralement les transports en commun ou un Uber pour les grandes distances.

— Que crois-tu que Mme Mason va nous dire ? lui demanda Fulton.

— À la nouvelle de la mort de son mari ou au fait que le FBI s'y intéresse ?

— Les deux.

Maddox se frotta le menton légèrement empâté et passa plusieurs fois la main sur ses cheveux, qu'il maîtrisa à l'aide du miroir intérieur. Après tout, lorsqu'il faisait des visites à domicile, il voulait paraître sérieux.

— Je suppose qu'elle ne sera pas très contente de l'un ou de l'autre. Même si elle sait bien sûr que son mari était un criminel....

— Il a été acquitté, corrigea Fulton.

— Bien que ce soit assez clair qu'il était responsable des viols, ajouta Maddox. Quoi qu'il en soit, elle a probablement vu plus en lui que le reste du monde. Sinon, elle ne l'aurait probablement pas épousé et ne serait pas restée à ses côtés.

— Tu connais mal le monde des femmes, expliqua sa partenaire. Il y a tant de femmes qui restent avec leurs hommes, même si ces derniers sont de violents salauds. Maintenant, continuons.

— Je suppose qu'il ne sera pas facile de la faire parler. Peut-être devrais-tu prendre en charge la majorité de la conversation.

— Parce que je suis plus empathique que toi ?

— Aussi, confirma-t-il en hochant la tête. Mais surtout parce que tu es une femme. C'est toujours plus facile de parler à quelqu'un de son propre sexe.

— Si tu le dis.

Le trajet dura presque une heure, bien qu'à la surprise de Fulton, il n'y eut pas de bouchon. Arrivés à l'adresse fournie par l'ordinateur du bureau, Maddox pointa du doigt la façade d'une maison construite en briques rouges, qui ne se distinguait en rien des maisons du voisinage.

— Là, dit-il.

L'agent fit deux tours de pâté de maisons et trouva finalement une place de parking à proximité du bâtiment.

— Tu es sûr que Mason habite ici ? demanda Fulton.

— Si on peut croire notre base de données. On y va ?

— Après vous, répondit-elle en accentuant ses mots par un geste de la main.

Maddox traversa la rue, suivi de sa partenaire, en examinant le bâtiment de haut en bas. Il était à deux étages et situé à environ deux mètres de la rue. Entre la maison et le trottoir s'étendait un petit bout de pelouse, typique de cette région et des villes américaines en général, à moins de vivre en plein centre-ville.

Il ne manque plus que le drapeau américain, pensa-t-il.

La porte d'entrée se trouvait à un mètre au-dessus du sol et était accessible par un escalier en pierre de trois marches. Dans l'ensemble, la maison avait l'air bien entretenue, constata-t-il en atteignant le haut des marches et en appuyant profondément sur la sonnette. Un carillon mélodieux retentit de l'intérieur. Lorsque la porte s'ouvrit, les deux agents se retrouvèrent face à une femme d'environ quarante ans. Elle portait une robe à fleurs qui laissait légèrement le cou découvert et descendait jusqu'aux chevilles. Ses cheveux bruns étaient tressés en une natte lâche, d'où s'échappaient quelques mèches tombant négligemment sur ses épaules. Il semblait qu'ils avaient dérangé Mme Mason en plein ménage.

— Oui ? demanda-t-elle d'une voix claire et agréablement modulée.

— Mme Mason ? s'exclama Fulton.

— C'est moi, et qui êtes-vous ?

— Je m'appelle Nicole Fulton et voici mon partenaire Carl Maddox. Nous sommes du FBI.

L'expression du visage de Mason changea brusquement lorsqu'elle entendit les trois lettres.

— Vous êtes ici pour Jacob, n'est-ce pas ?

— Oui, confirma l'agent.

La femme poussa un soupir audible.

— Qu'est-ce qu'il a encore fait ?

— Avec tout le respect que je vous dois, nous aimerions en discuter à l'intérieur, si cela ne vous dérange pas trop.

— Veuillez d'abord vous identifier.

Fulton et Maddox sortirent leurs badges et montrèrent à la femme.

— Merci. Il faut être tellement prudent de nos jours. Entrez, s'il vous plaît. Malheureusement, c'est un peu en désordre en ce moment.

— C'est bon, pas de problème.

Mme Mason ouvrit complètement la porte et laissa entrer les deux agents.

— À gauche, il y a la cuisine, nous pourrons y parler tranquillement.

— Votre fils est-il à la maison ?

— Non, répliqua l'épouse de Mason, il est en voyage scolaire pour quelques jours. Voulez-vous un café ?

— Avec plaisir, répondirent les agents l'un après l'autre.

Mme Mason se dirigea vers le buffet, prit trois tasses propres et actionna ensuite la machine à café qui s'anima en faisant des bulles.

— Cappuccino ? Espresso ? proposa-t-elle.

— Un simple café noir, s'il vous plaît, répondit Fulton.

Une fois les trois récipients remplis, Mme Mason les porta vers la table de la cuisine et fit signe aux fonctionnaires de s'asseoir.

— Alors, de quoi s'agit-il ? demanda-t-elle. Qu'a fait Jake pour que le FBI veuille lui rendre visite chez lui ?

— Mme Mason, le mieux est d'aller droit au but. Nous sommes vraiment désolés de vous annoncer cela, mais votre mari a été retrouvé mort ce matin.

La femme s'est arrêtée quelques secondes, comme si son ouïe devait d'abord assimiler le message qui venait d'être communiqué avant de le transmettre à son cerveau. Une fois cela fait, elle retroussa légèrement les lèvres.

— C'est une blague, n'est-ce pas ? Vous venez d'une émission comique quelconque et vous vous moquez de moi, n'est-ce pas ?

Fulton secoua légèrement la tête.

— J'aimerais que ce soit le cas, mais nous ne sommes pas de la télévision, et nous ne voulons surtout pas nous moquer de vous. Votre mari, Jacob Joseph Mason, est mort.

—Comment..., chuchota Mme Mason.

— Il a été assassiné.

— Oh, mon Dieu...

La femme fit alors quelque chose que les agents n'avaient pas prévu. Elle se leva, se dirigea vers un placard au-dessus de l'évier, ouvrit les portes et en sortit une bouteille de scotch. Elle dévissa le bouchon et la porta directement à ses lèvres. À en juger par le nombre de gorgées qu'elle prit, elle était manifestement habituée à se saouler, décida Maddox en l'observant.

Lorsqu'elle posa enfin la bouteille, elle inspira profondément l'air et renversa la tête en arrière avant de se mettre à rire à gorge déployée.

— Vous êtes vraiment douée ! dit-elle entre deux rires. Combien de fois vous êtes-vous entraîné à cela ? Vous êtes sûrement des acteurs de formation, non ?

— Mme Mason..., dit Fulton avec sérieux. Je vous assure encore une fois que nous sommes réellement et physiquement du FBI, et que ce que je viens de vous dire au sujet de votre mari est la stricte vérité.

La femme regarda longuement Fulton et Maddox dans les yeux, et sembla finalement se rendre compte que les personnes assises à la table étaient réellement sérieuses.

— Vous êtes donc en train de me dire que Jake, à peine acquitté, a été assassiné ?

— Oui, et nous aimerions vous en parler.

— Très bien. En supposant que vous disiez effectivement la vérité, que voulez-vous savoir ?

— Vous ne nous croyez toujours pas, constata Maddox.

— Comment le pourrais-je ? Tout cela est tellement absurde que ça ne peut être que de la fiction.

— Et pourtant, c'est vrai. Si vous ne nous croyez pas, veuillez appeler le quartier général du FBI à Federal Plaza et demander Frank Lauders. C'est notre supérieur.

— Vous savez quoi ? C'est exactement ce que je vais faire, déclara Mme Mason, posant la bouteille sur le rebord, saisissant son téléphone et allant sur Internet pour trouver le numéro du FBI. Après avoir trouvé, elle composa le numéro et porta le téléphone à son oreille.

— Frank Lauders, s'il vous plaît, dit-elle. Je m'appelle Elisa Mason. Oui, j'attends... M. Lauders ? Deux personnes sont assises dans ma cuisine et prétendent être du FBI. Ils s'appellent Nicole Fulton et Carl Maddox. Ils disent que mon mari a été assassiné hier soir... Vraiment ? Oh... D'accord... Merci beaucoup. Au revoir.

Elisa Mason tint son téléphone encore quelques secondes dans sa main avant de le poser lentement sur le rebord à côté de la bouteille. Elle semblait avoir perdu toute sa force en se traînant jusqu'à sa chaise et en s'effondrant lourdement dessus.

— Mme Mason... Je suis vraiment désolée, dit doucement Fulton.

— Il était si heureux quand il m'a dit au téléphone qu'il avait été acquitté, répondit Mason d'une voix basse.

— Qu'a-t-il dit d'autre ?

— Il voulait faire la fête avec ses amis. Comme il n'était pas à la maison ce matin, j'ai pensé qu'il avait dormi chez l'un d'eux. Il fait ça parfois.

— Avez-vous essayé de le joindre aujourd'hui ?

— Non. Je me suis dit qu'il rentrerait une fois qu'il aurait dormi. Tout à l'heure, quand ça a sonné à la porte, j'ai pensé que c'était lui. Il oublie parfois ses clés de maison, vous savez...

La femme soutint son visage dans ses mains et retint un sanglot.

— Vous souvenez-vous si Jacob vous a dit où il voulait faire la fête ?

— Non, mais je sais qu'il aime aller dans son bar habituel. Ça s'appelle Sam's Irish Pub. Une vraie taverne si vous voulez mon avis, mais il aime ça là-bas.

— Merci, dit Fulton. Dites, vous n'auriez pas par hasard les adresses des amis de Jacob, n'est-ce pas ?

— Si, répondit la femme. Jake a un carnet d'adresses dans le bureau. Attendez, je vais vous le chercher.

Lorsque Elisa Mason quitta la cuisine, Maddox se pencha vers sa partenaire.

— Tu penses que sa tristesse est sincère ?

— Je ne suis pas sûre. J'ai l'impression qu'elle est quelque part soulagée que son mari soit mort. Même si maintenant elle doit élever son fils seule, et que financièrement ça va probablement être difficile pour elle.

— Tu penses qu'elle est suspecte ?

— Nous ne devrions certainement pas l'exclure.

— Voici le carnet, dit Mason en tendant un mince cahier à l'agent.

— Dites-moi, Mme Mason, où étiez-vous la nuit dernière ? demanda Maddox.

— J'étais ici, répondit la femme. J'ai continué à lire mon livre puis je suis allée me coucher.

— À quelle heure ?

— Vers onze heures, je pense.

— Y a-t-il quelqu'un qui peut le confirmer ?

— Attendez, dit Mason en traînant ses mots et regardant d'abord l'agent puis sa partenaire. Vous pensez que j'ai tué mon mari ?

— C'est juste une question de routine, expliqua Maddox de manière évasive.

— Est-ce fréquent qu'une femme assassine sournoisement son mari ?

— Plus souvent que vous ne le pensez, admit-il. Mme Mason, répondez à ma question s'il vous plaît.

Elisa Mason respira profondément plusieurs fois.

— Non, répondit-elle enfin. J'étais seule.

— Merci beaucoup. Ma partenaire et moi devons malheureusement y aller, mais nous vous prions de ne pas quitter la ville pour le moment.

— Pour pouvoir m'arrêter ?

— Pour pouvoir vous retrouver si nous avons d'autres questions.

Les deux agents prirent congé et quittèrent la maison. Assise dans la voiture, Fulton jeta un dernier regard vers le bâtiment et vit la silhouette d'Elisa Mason se dessiner derrière une des fenêtres.

— Je ne pense pas qu'elle l'ait fait, dit-elle dans le silence.

— Pourquoi pas ?

— Appelle ça l'intuition féminine. Elle ne me donne pas l'impression d'être capable d'un meurtre.

— La vie peut parfois jouer des tours cruels. Elle ne serait pas la première chez qui un déclic se produit soudainement.

Fulton acquiesça.

— Bien sûr, mais nous ne devrions pas nous fixer maintenant. Allons voir Jannings.

Le quartier où habitait l'une des anciennes victimes de Jacob Mason était radicalement différent de sa propre maison. Le bâtiment situé à l'intersection du Queens Boulevard, de la Jewel Avenue et du Yellowstone Boulevard était un immeuble de six étages construit en pointe sur un côté.

— Un peu comme le Flatiron, commenta Fulton, faisant référence au célèbre bâtiment de la Fifth Avenue connu pour sa forme de fer à repasser debout.

— Mais vraiment juste un peu. La voilà, dit Maddox en montrant une des nombreuses plaques de sonnette à l'entrée.

— Dois-je encore prendre la parole ? demanda l'agent.

— Comme le FBI prône l'égalité, c'est à mon tour, répondit son partenaire en appuyant sur le bouton de la sonnette.

Mis à part un léger bourdonnement qui n'était pas sans rappeler le coassement nocturne d'une grenouille, ils n'entendirent rien jusqu'à ce que l'interphone près des sonnettes se mette à crépiter.

— Bonjour ? demanda une voix métallique et distordue.

— Mlle. Jannings ? Je suis Carl Maddox. J'ai ma partenaire Nicole Fulton avec moi. Nous sommes du FBI et aimerions vous parler.

— Désolée, je n'ai pas beaucoup de temps en ce moment.

— Ça ne prendra pas longtemps. Nous voulons vraiment juste vous parler. S'il vous plaît, laissez-nous entrer.

Après un bref silence de l'autre côté, la sonnerie de la porte retentit. Fulton ouvrit la porte austère et la tint pour son collègue. Ils montèrent l'escalier jusqu'au quatrième étage où ils s'arrêtèrent, indécis. Il n'y avait pas de plaques nominatives sur les portes de cet étage. Alors qu'ils s'apprêtaient à frapper à une des portes, ils remarquèrent un mouvement sur leur gauche. La porte s'ouvrit légèrement.

— Mlle. Jannings ? demanda Maddox.

— Montrez-moi vos badges, s'il vous plaît, exigea la femme de l'autre côté, sans se montrer elle-même.

Les deux agents firent ce qui leur était demandé, sortirent leurs badges du FBI et les levèrent bien en vue.

— D'accord, accorda Jannings après quelques secondes et referma la porte.

À en juger par les bruits de cliquetis provenant de l'intérieur, elle déverrouillait une chaîne. Puis elle ouvrit la porte d'entrée juste assez pour qu'une personne puisse passer.

— Entrez, s'il vous plaît.

— Merci, répondit l'agent en entrant, suivi de Fulton, dans le petit appartement.

— Veuillez enlever vos chaussures, je viens de nettoyer.

Maddox et Fulton échangèrent un regard amusé. Apparemment, tous ceux qu'ils visitaient ce jour-là étaient occupés à faire le ménage. Ils enlevèrent leurs chaussures et les placèrent à l'endroit prévu à cet effet ; un petit tapis sous le porte-manteau. Jannings les observait attentivement à chaque mouvement.

Comme un tigre qui observe sa proie, pensa Maddox. Ou peut-être plutôt comme un cerf effrayé, ajouta-t-il mentalement.

Ils la suivirent à travers le court couloir jusqu'à une pièce qui servait à la fois de salon et de cuisine.

— Voulez-vous vous asseoir ? demanda la femme.

— Avec plaisir, répondit l'agent en s'installant confortablement sur une large chaise en bois. Fulton s'assit à côté de lui sur une chaise de même type et observa discrètement Jannings. La femme était jeune et portait ses cheveux blonds à peu près à longueur des épaules. Sa silhouette était sportive, similaire à celle de Mme Mason. Dans l'ensemble, une belle personne, si elle avait souri. Mais ses yeux... Ils étaient trop vieux pour une personne si jeune, comme si la femme avait vu trop de choses dans sa vie.

Elle en a trop vu, pensa la voix intérieure de Fulton. Elle a vu et vécu trop de choses.

— Pourquoi le FBI veut-il me parler ? demanda Jannings dans le silence.

— Nous enquêtons actuellement sur une affaire liée à quelqu'un que vous connaissez, répondit Maddox.

— S'il vous plaît, soyez clair. Je n'ai pas beaucoup de temps.

— D'accord, répondit l'agent, se penchant en avant et regardant Jannings droit dans les yeux. Ce matin, Jacob Mason a été trouvé mort. Il a été assassiné, et nous voulons découvrir qui est responsable.

Les yeux de Jannings s'écarquillèrent.

— Il est mort ?

— Définitivement.

— Vous en êtes vraiment sûr ?

— Aussi sûr que je suis assis ici, confirma Maddox.

La femme ne répondit pas, mais baissa les yeux vers le sol.

Une réaction étrange, nota Fulton mentalement. Pourquoi n'est-elle pas soulagée ? 

Comme Jannings n'avait toujours pas levé la tête après quelques secondes, l'agent reprit la parole.

— Mlle. Jannings ? Vous allez bien ?

— Oui..., dit-elle doucement. C'est juste que... après ce qu'il m'a fait, j'ai toujours souhaité qu'il soit mort. Maintenant, apprendre que mon souhait s'est vraiment réalisé, c'est si...

— ... Satisfaisant ? suggéra l'agent.

— Non, contredit Jannings. Je ne peux pas décrire ce que je ressens. D'une manière étrange, c'est juste... rien. Pas de joie, pas d'horreur, rien du tout.

— Croyez-moi, c'est tout à fait normal. Souvent, le cerveau a besoin de temps pour traiter la nouvelle de la mort d'une autre personne.

— Peut-être, concéda la femme. Mais ce n'est pas la première fois que je ne ressens rien. Depuis l'... incident, il y a six mois, je ressens à peine quelque chose. Avant, quand je me promenais dans le parc, j'aimais sentir le soleil sur ma peau et écouter le chant des oiseaux. Quand je me levais tôt le matin et que les premiers rayons de soleil traversaient la fenêtre et me chatouillaient, j'étais heureuse, mais il m'a tout pris.

— Vous vous sentez vide, dit Maddox avec compréhension.

— Pas seulement ça. Épuisée est peut-être le mot juste. Comme une éponge qui a été pressée si fort qu'elle est maintenant si sèche qu'elle s'effrite au toucher.

— Je vous comprends.

— Je ne pense pas, mais je vous remercie quand même pour l'effort, répondit Jannings.

— Écoutez, je sais que ce n'est pas facile de penser à cet homme, mais il est très important pour nous de découvrir qui a tué Mason. Êtes-vous prête à répondre à quelques questions ?

La femme semblait se reprendre et regarda l'agent.

— Oui.

— D'accord, alors dites-nous où vous étiez la nuit dernière.

— J'ai passé la majeure partie du temps à la maison. Je ne sors plus beaucoup. Pas depuis ma rencontre avec Mason.

— Y a-t-il quelqu'un qui peut confirmer que vous étiez ici ?

— Ma voisine, Philippa Baker. Elle habite juste à côté et vient souvent passer du temps avec moi. Hier, elle est restée longtemps.

— Combien de temps ?

— Elle est seulement repartie ce matin.

— Si nous demandons à Mme Baker, elle confirmera ?

— Je suppose, répondit Jannings. C'est une personne aimable qui me soutient autant que possible. Elle fait mes courses et m'aide pour diverses choses... et elle m'écoute quand j'ai besoin de parler.

— Vous avez dit tout à l'heure que vous aviez souhaité la mort de Jacob Mason depuis l'incident. À quel point avez-vous souhaité cela ?

— Au début, très peu, j'étais occupée avec d'autres choses, comme vous pouvez l'imaginer. Mais quand j'ai commencé la thérapie, j'ai voulu me venger. Vous savez, je me réveille encore chaque nuit en le voyant dans mes rêves. Parfois, je le vois même pendant la journée, dans le miroir ou par la fenêtre. De temps en temps, j'entends aussi sa voix.

— Vous avez déclaré devant le tribunal que vous ne vous souveniez plus vraiment de son visage, rappela Fulton.

— Beaucoup de choses qui se sont passées la nuit de l'incident sont floues. Dans mes rêves, je le vois devant moi, même si je ne peux pas vraiment distinguer son visage, admit-elle. Mais je sais néanmoins que c'était lui, et quand j'ai témoigné au tribunal, j'étais certaine que C'ÉTAIT lui, assis sur le banc des accusés.

Maddox reprit la parole.

— Si vous aviez eu l'opportunité de le tuer, l'auriez-vous fait ? demanda-t-il maintenant.

— Je pense que oui, répondit-elle en levant un coin de la bouche. Je suppose que cela me rend très suspecte, n'est-ce pas ?

— Au vu de ce que vous avez vécu, c'est humain de penser ainsi.

— Cela ne répond pas à ma question.

— Oui, confirma Maddox. Vous êtes définitivement une des suspectes.

Jannings acquiesça.

— Je comprends, bien sûr. Je peux seulement vous dire que je ne l'ai pas fait, et je n'ai demandé à personne de le faire. À vous de décider si cela vous suffit.

— Quelle relation entretenez-vous avec Mme Baker ?

— Nous sommes de bonnes amies. Depuis que je suis ici, nous nous entendons bien. Ces derniers mois, nous sommes devenues très proches.

— À quel point ? insista Maddox.

Pour la première fois depuis le début de la conversation, Jannings sourit, même si c'était légèrement.

— Nous ne sommes pas un couple d'amoureuses, si c'est ce que vous pensez, expliqua-t-elle. Nous sommes de très bonnes amies. Un peu comme mère et fille, mais d'une manière agréable, sans les tracas de la vie de famille.

L'agent jeta un coup d'œil rapide à Fulton. Quand celle-ci secoua légèrement la tête, il se tourna à nouveau vers la femme.

— Merci pour votre temps, Mlle Jannings. Pour l'instant, nous n'avons pas d'autres questions. Mais il serait bon que nous puissions vous joindre si nous avons besoin de plus d'informations. Et s'il vous plaît, ne parlez à personne de cette affaire. Nous voulons mener l'enquête aussi tranquillement que possible.

— Je suis ici et je ne parlerai à personne, dit Jannings en écartant légèrement les bras.

Les agents prirent congé et sortirent dans le couloir. Juste derrière eux, la porte se ferma et se verrouilla.

— Voulons-nous maintenant rendre visite à Mme Baker ? demanda Maddox.

— Bien sûr.

Ils frappèrent à la porte qui se trouvait juste devant eux, et furent étonnés de la voir s'ouvrir seulement deux secondes plus tard.

— Bonjour, salua une vieille dame à la peau foncée aux cheveux blanc neige, si petite qu'elle arrivait juste au nombril des deux agents.

— Bonjour, répondit l'agent en la saluant en retour. Êtes-vous Mme Baker ?

— En chair et en os, répondit la femme avec un sourire malicieux.

Les agents voulaient se présenter, mais la vieille dame leur fit signe de la main.

— J'ai déjà compris qui vous êtes, expliqua Baker. Les murs ici ne sont pas très épais.

— Surtout quand on écoute, ajouta Fulton.

La vieille femme haussa les épaules.

— Je suis juste prudente, surtout quand il s'agit d'Ellen.

— Elle nous a beaucoup parlé de vous. Pouvons-nous entrer ?

— Bien sûr. Je vous en prie.

Baker s'écarta pour laisser entrer les deux agents du FBI dans son appartement.

— Gardez vos chaussures, leur dit-elle. Que vouliez-vous d'Ellen ?

— Nous enquêtons sur un meurtre et avions besoin de quelques informations de la part de Mlle Jannings.

— Cette ordure est donc enfin hors de vue ?

— De qui parlez-vous ? demanda Maddox.

— De Mason. Ce salaud qui a fait du mal à Ellen.

— Actuellement, nous ne pouvons rien révéler sur l'enquête.

— Merci, cela me suffit comme réponse. Vous voulez sûrement savoir où se trouvait Ellen au moment du meurtre. J'étais avec elle.

— Vous ne savez même pas quand le meurtre a eu lieu, répondit Fulton avec suspicion.

— Les murs..., dit Baker, montrant du doigt pour souligner son propos. Je suis sortie hier après-midi pour faire des courses, j'ai tout apporté à Ellen et je suis restée avec elle jusqu'à ce matin. Nous avons discuté, avons longtemps gardé le silence, puis avons discuté à nouveau. C'est souvent comme ça. La pauvre a beaucoup souffert.

— Oui, nous le savons, dit Maddox.

— Mais vous ne savez probablement pas que ce n'était pas la première fois qu'elle était violée. Son père l'a régulièrement abusée quand elle était petite fille.

— Vous a-t-elle dit cela ?

— Oui. Avec tout le respect que je dois à la thérapie psychiatrique, il y a des choses qu'on ne dit même pas à un thérapeute. Mais elle me fait confiance.

— Alors j'espère qu'elle sait aussi que vous êtes en train de nous raconter sa vie comme si c'était une histoire d’un roman.

— Elle me fait confiance, répéta Baker. De toute façon, je vous assure que Mason n'a pas été tué par Ellen. Elle en est incapable.

— Les gens peuvent être capables de tout, objecta Fulton. Il suffit d'appuyer sur le bon interrupteur.

— Je parlais au sens métaphorique, répondit la vieille femme. Ellen ne sort de l'appartement que si c'est absolument nécessaire. Elle ne téléphone pas, elle a à peine de contact avec les autres résidents de l'immeuble. Si elle a besoin de quelque chose, elle m'envoie un message, et je vais la voir.

— Feriez-vous tout pour Mlle Jannings ?

— Si vous voulez dire que je tuerais quelqu'un pour elle, alors non, expliqua Baker. Je suis pacifiste depuis que mon mari a été tué lors des émeutes à Los Angeles.

— Je suis désolé, dit l'agent.

— Que je sois pacifiste ou que mon mari ait été abattu parce qu'il était au mauvais endroit au mauvais moment ?

— Vous savez ce que je veux dire.

Baker sourit à nouveau de son sourire malicieux.

— Quoi qu'il en soit, ni Ellen ni moi ne sommes responsables de la mort de Mason.

— Madame Baker, avez-vous prévu de voyager prochainement ?

— Non, répondit-elle.

— Bon. Ce serait dommage si nous devions vous chercher ou si nous avions besoin de votre aide dans le cadre de l'enquête.

— Je suis à votre disposition. J'espère que vous trouverez celui qui a tué Mason.

— Pourquoi ?

— Pour lui donner une médaille.

Fulton leva un sourcil pour montrer sa désapprobation de cette remarque, mais la vieille femme ignora délibérément le geste.

— Merci pour votre temps, dit Maddox.

— Toujours un plaisir.

— Je vous prie de ne pas parler à la presse. Vous pourriez être accusée d'entrave à la justice.

— Je comprends, jeune homme, répondit Baker en fermant la porte.

— Cette femme a du caractère, dit Fulton alors qu'ils étaient de retour dans la voiture en direction du Federal Plaza.

— C'est le moins qu'on puisse dire, confirma Maddox. Je pense que Jannings n'a vraiment rien à voir avec le meurtre. Baker, en revanche...

— Tu penses qu'elle aurait pu demander à quelqu'un de le faire ?

— Ce n'est pas à exclure.

— Merde. Donc, le cercle des suspects ne s'est pas rétréci.

— Exactement, confirma-t-il.

— Alors, comment trouvez-vous la voiture ? demanda Johnny en récupérant la clé sur le comptoir.

Maddox était déjà parti au bureau pour examiner le carnet de notes de Mason.

— Bonne voiture, répondit-elle. Elle roule vraiment bien, et la boîte manuelle est agréable.

— C'est différent des voitures américaines.

— Absolument. Penses-tu que tu pourrais nous la réserver ? Nous pourrions en avoir besoin à nouveau prochainement.

— Bien sûr, confirma-t-il.

— Merci. À bientôt, dit l'agent en se dirigeant vers l'ascenseur.

Arrivée à son étage, elle fut accueillie par le bruit sourd du travail concentré. Le bureau ouvert était conçu pour vingt employés, mais rarement tous les postes étaient occupés. Habituellement, la plupart des collègues étaient sur le terrain pour des enquêtes. C'était le terme utilisé pour le travail en dehors du bureau, comme l'examen d'une scène de crime ou l'interrogatoire de témoins. Aujourd'hui, en plus de Maddox et Fulton, seuls trois autres employés du FBI étaient présents, occupés à taper des rapports ou à chercher dans les archives numériques pour leurs affaires. La majorité des dossiers du FBI avaient été numérisés par d'innombrables employés. Même les documents datant d'avant la Seconde Guerre mondiale étaient désormais stockés sur les serveurs du FBI et pouvaient être consultés facilement par toutes les agences en quelques clics. Elle se souvenait vivement de l'époque avant que le FBI ne découvre Internet. Quand on avait besoin de quelque chose, il fallait faire une demande qui ressemblait déjà à un marathon. Quand enfin les documents demandés arrivaient par courrier, on se rendait souvent compte qu'ils n'étaient pas complets. Il fallait alors refaire une demande, et d'ici à ce qu'on ait tout ce dont on avait besoin, l'affaire était souvent devenue froide et le coupable avait disparu.

Pas étonnant que le Federal Bureau of Investigation ait longtemps été considéré comme une organisation bureaucratique et inefficace, pensa-t-elle en se dirigeant vers son siège en face de son partenaire. Là, elle trouva une tasse de café chaud.

— Merci, dit-elle à Maddox.

— De rien, répondit-il sans lever les yeux du carnet.

— Quelque chose d'intéressant ? demanda-t-elle en désignant le petit livre.

— Ça dépend, dit-il en se frottant le menton. Ce truc ressemble plus à un journal intime qu'à un carnet d'adresses. Beaucoup de choses insignifiantes dedans.

— Quelque chose qui pourrait nous aider ?

— Juste qu'il écrit parfois sur de belles femmes qu'il remarque et ce qu'il aimerait faire avec elles.

— Ça aurait été une bonne preuve de sa culpabilité, commenta Fulton. Je ne comprends vraiment pas pourquoi cela n'a pas été utilisé au tribunal.

— Peut-être parce qu'il n'a pas été trouvé lors de la perquisition. Je ne pense pas que Mme Mason ait simplement sorti le livre d'un tiroir. Je pense qu'elle l'avait caché intentionnellement.

— Mais pourquoi nous l'a-t-elle alors simplement remis ?

— Je ne sais pas, admit Maddox. Peut-être parce que son mari est déjà mort et qu'elle pense que ça n'a plus d'importance. Peut-être veut-elle nous aider à découvrir la vérité. Mais, il se peut aussi qu'elle ne sache pas qu'il y ait d’autre chose que des adresses écrites dans ce carnet.

— Concentrons-nous d'abord sur les adresses de ses amis, décida-t-elle. Y a-t-il quelque chose ?

Au lieu de répondre, son partenaire feuilleta quelques pages jusqu'à ce qu'il s'arrête brusquement.

— Ici, dit-il.

— Laisse-moi voir, demanda Fulton.

Son partenaire lui fit glisser le carnet de notes sur la table et la laissa lire tranquillement pendant quelques minutes. Il savait que Fulton avait le don de saisir rapidement les textes, de les analyser et de les filtrer. C'était l'une des compétences qu'il appréciait tant chez elle.

— OK, dit-elle finalement en levant les yeux.

— Dans un premier temps, d’après ce que je vois, il y a six adresses intéressantes pour nous. Les autres vivent dispersés dans les États. Bien sûr, ils pourraient se trouver actuellement à New York. Je pense que pendant que nous nous occupons de ses amis, nous devrions demander le soutien de nos collègues locaux.

— D'accord, dit Maddox.

— On va rendre visite à son cercle d'amis new-yorkais ou on les fait venir à nous ?

— Franchement, je n'ai pas envie de passer mon temps à conduire.

— Tu n'aimes pas ma façon de conduire ? demanda Fulton en avançant sa lèvre inférieure, faisant semblant d'être offensée.

— Tu conduis aussi bien que moi... quand je suis ivre, répondit-il avec un clin d'œil.

— Je me souviens de la fois où l'un de nous deux a démoli un camion poubelle parce qu'il est soudainement sorti d'une rue latérale, et ce n'était pas moi.

Maddox sourit.

— Touché. Quoi qu'il en soit, je pense qu'il serait plus utile de questionner les amis de Mason dans un environnement inhabituel.

— Pas une mauvaise idée. Peut-être qu'on obtiendra plus d'eux ainsi, approuva Fulton. Regarde si ces gars ont des antécédents.

Maddox saisit les noms un par un dans le moteur de recherche de la base de données du FBI et laissa le système trouver toutes les données disponibles. Lorsque le programme indiqua qu'il avait terminé, quelques secondes plus tard, l'agent siffla doucement entre ses dents.

— Wow, dit-il. Il y a quelques gros poissons là-dedans.

Il tourna son écran pour que sa partenaire puisse bien le voir de sa place.

Fulton plissa les yeux en étudiant l'écran.

— Agression physique, vol.…, l'un a fait de la prison pour homicide. De beaux amis qu'il a. À propos de l'environnement inhabituel, ils connaissent probablement mieux les postes de police que leur propre maison.

— Convoquons ces citoyens modèles quand même. De préférence demain matin.

— Je m'en occupe. Informe nos collègues des autres villes qu'on a besoin de leur soutien.

— Bien sûr, monsieur, répondit Maddox en la saluant militairement. Ils passèrent l'heure suivante en silence, chacun s'occupant de ses tâches respectives. Juste au moment où ils avaient terminé, leur supérieur Frank Lauders les rejoignit.

— Alors, comment avancez-vous ? demanda-t-il.

— Jusqu'ici, tout va bien, expliqua vaguement Maddox. Nous en sommes encore au début de l'enquête.

— Cela signifie en clair que vous n'avez pas encore de piste sérieuse.

— Non, admit l'agent. Mais nous ne nous y attendions pas, et vous non plus, si vous êtes honnête.

Lauders sourit légèrement.

— Quand j'ai appris que Mason était mort, je me suis dit qu’il ne serait pas facile de trouver son meurtrier. Que savez-vous jusqu'à présent ?

— Nous avons rendu visite à sa femme et avons déjà appris pas mal de choses. Par exemple, nous savons qui étaient les amis de Mason, et demain nous allons les interroger.

— Bon, jugea le chef de département. Autre chose ?

— Frank, pourquoi demandez-vous ? intervint Fulton. Je pensais que vous vouliez nous laisser carte blanche.

— C'est le cas, expliqua-t-il. Je veux juste être au courant au cas où la presse découvrirait l'identité de la victime. Alors ?

— Nous sommes allés voir Ellen Jannings, une des victimes de Mason. Nous avons également appris pas mal de choses d'elle, mais rien qui ne nous donne d'indice sur le meurtrier.

— OK, c'est tout ce que je voulais savoir. Qu'avez-vous prévu pour aujourd'hui ?

— Nous voulions aller à la pathologie plus tard pour voir s'il y a quelque chose d'utile. Et nous attendons le rapport de la police scientifique.

— Si vous voulez, je peux mettre la pression là-bas, proposa Lauders. Parfois, les gars et les filles ont besoin d'un peu d'encouragement.

— Ce serait merveilleux, dit l'agent.

— Je crains cependant que vous ne deviez reporter votre visite à la pathologie, car j'ai appris il y a quelques minutes qu'il y a un autre mort.

— Qui ?

— Son nom est Peter Wright, un jeune homme d'une vingtaine d'années. Retrouvé mort dans son appartement.

— Ce nom me dit quelque chose, dit Maddox.

— Ça devrait, répondit Lauders. Car c'était l'avocat de Mason.

— Merde.

— Vous pouvez le dire. Je veux que vous alliez là-bas et enquêtiez sur cette affaire. Quelque chose me dit que ce n'est pas un hasard si ce type meurt en même temps que son client.

— Nous partons tout de suite.

L'appartement de l'avocat se trouvait dans un immeuble de plusieurs étages en plein centre-ville, composé principalement de grandes façades vitrées, miroitées, reflétant le soleil de l'après-midi en couleurs chatoyantes.

— Éblouissant, commenta Maddox en mettant ses lunettes de soleil.

Fulton, quant à elle, mit une main sur son front pour bloquer autant que possible les rayons du soleil.

— Tu sais combien ça coûte de vivre ici ? demanda-t-elle à son collègue.

— Non, mais je suppose qu'un loyer mensuel est plus élevé que mon revenu annuel.

— Plusieurs fois plus élevé. Quel âge avait Wright déjà ?

— D'après son acte de naissance, il a fêté ses vingt-huit ans il y a deux semaines.

— Il semble avoir eu du succès dans son métier.

— Il travaillait pour un grand cabinet d'avocats, et son taux de réussite devant les tribunaux est très élevé. À ma connaissance, il n'a perdu que deux affaires jusqu'à présent.

— Ça ne lui sert plus à rien maintenant, dit-elle avec dédain. Allons voir ce qui se passe.

La grande porte à double battant était gardée par un homme en uniforme. Lorsqu'il vit les deux agents s'approcher, il ouvrit un côté de la porte et les laissa entrer tout en s'inclinant discrètement. Le hall d'entrée était élégamment aménagé et doté d'un sol en carreaux de marbre. L'air était agréablement frais et légèrement venteux, un soulagement par rapport aux températures extérieures. À dix mètres de l'autre côté du hall, il y avait un large comptoir d'accueil, derrière lequel se tenait un autre homme également en uniforme, occupé par quelque chose que les agents du FBI ne pouvaient pas voir de leur angle de vue.

— Bonjour, salua l'employé en affichant une expression polie, mais insignifiante.

— Bonjour, répondit Maddox en saluant et en se présentant, lui et sa partenaire. Nous enquêtons sur un décès récent dans votre bâtiment.

— Votre service nous a déjà informés de votre visite, répondit l'homme, dont le badge l'identifiait comme Francis.

Il sortit une feuille de papier et la posa sur le comptoir. Vos badges visiteurs sont déjà remplis. Veuillez signer ici et ici pour confirmer la réception, expliqua-t-il en indiquant deux lignes pointillées sous un long texte en petits caractères.

— Des visiteurs ? demanda Fulton.

— Toute personne ne résidant pas ici doit pouvoir s'identifier à tout moment. Cela facilite la tâche du service de sécurité pour détecter toute présence non autorisée dans l'immeuble.

— Je comprends, répondit Maddox en signant sa partie du formulaire avant d'accrocher visiblement le badge laminé à son revers. À quel étage devons-nous nous rendre ?

— Au quinzième étage. L'appartement porte le numéro trois.

— Merci.

Maddox et Fulton se dirigèrent ensemble vers l'ascenseur, dont la porte métallique brillait et s'ouvrit silencieusement devant eux.

— Détecteur de mouvement, murmura l'agent. Cela évite les traces de doigts.

Dans la cabine, il n'y avait aucun bouton, seules des poignées recouvertes de mousse étaient visibles sur les côtés.

— Et maintenant ?

— Veuillez indiquer votre destination, demanda une voix d'ordinateur bien modulée apparemment venue de nulle part.

— C'est cool ça, commenta l'agent en indiquant l'étage souhaité.

La cabine se mit en mouvement de façon imperceptible et s'arrêta après quelques secondes.

— Quinzième étage, annonça la voix fantôme solennellement.

La porte s'ouvrit, révélant un couloir recouvert de tapis épais et coûteux. Les deux agents s'orientèrent brièvement, puis tournèrent à gauche le long du couloir. Juste avant que celui-ci ne bifurque, ils trouvèrent la porte de l'appartement de Wright. Même sans le numéro trois, ils auraient su que c'était leur destination, car à hauteur de taille, un ruban jaune et noir indiquait qu'il s'agissait d'une scène de crime. Juste derrière, un policier en uniforme se tenait les mains croisées devant son ventre plat.

— Maddox et Fulton, FBI, déclara l'agent en montrant son badge.

Le policier souleva le ruban pour que les deux agents puissent passer en dessous.

— Sam ! s'exclama Fulton.

— Hey, Nici, quelle surprise.

— Que fais-tu ici ?

— J'attends que les adultes prennent le relais, répondit le détective avec un sourire. Si j'avais su que vous deux veniez, j'aurais rangé.

— Ne t’avise pas de le faire, répliqua l'agent en plaisantant, avant de redevenir sérieuse. Alors, qu'est-ce qui se passe ici ?

— Il y a une heure, l'avocat renommé et respecté Peter Wright a été trouvé par la femme de ménage. Il était pendu à un lustre, étranglé avec sa propre cravate.

— Aïe, commenta Maddox.

— Et le plus intéressant, c'est que, tout comme une certaine autre personne, il avait son organe génital dans la bouche.

— Encore aïe.

— Vous l'avez dit, Carl. Je pense que vous savez déjà qu'il représentait Mason au tribunal, n'est-ce pas ?

— Oui, nous le savons, confirma Fulton. Quelle merde.

— Vous prenez le relais ?

— Absolument. Carl, je pense qu'on a un problème.

— Si par-là tu veux dire que notre ami du parc est aussi responsable de ça, alors je suis entièrement d'accord. Écoute, tu t'occupes de ce que tu peux faire ici, et je vais parler à l'employé de la réception. Il devrait pouvoir déterminer qui a eu accès à ce bâtiment.

— D'accord, on se retrouve en bas.

— Je veux juste savoir qui a pénétré dans ce bâtiment depuis hier soir, répéta Maddox, pas pour la première fois.

— Je vous donnerais vraiment ces données, répondit Francis avec des excuses, mais malheureusement je ne suis pas autorisé à le faire sans une ordonnance écrite d'un juge.

— Pourquoi êtes-vous si obstiné ?

— Parce que je ne dois pas ma carrière à une attitude laxiste envers les lois en vigueur. Comprenez que ce n'est tout simplement pas possible sans...

— Oui, j'ai compris. Mais vous réalisez que vous entravez les enquêtes policières en insistant sur votre position.

— J'agis selon ma conscience.

— Qu'est-ce qui se passe ? demanda Fulton.

Elle venait de sortir de l'ascenseur et avait entendu une partie de la discussion animée.

— Le pingouin ne veut pas divulguer qui était ici ces dernières heures.

— Je ne peux pas, répondit Francis d'un ton objectif. C'est contraire à la loi sans un mandat de perquisition écrit.

— Carl, sors prendre l'air, ordonna Fulton. Je te rejoins dans un instant.

Frustré, mais sans contester, Maddox sortit et s'assit sur un banc de pierre à proximité. À travers la porte vitrée, qui contrairement au reste du bâtiment n'était pas miroitante, il pouvait voir sa partenaire parler avec l'employé de l'accueil. Bien sûr, il ne pouvait pas entendre un mot et ne savait pas lire sur les lèvres, mais les gestes doux de sa partenaire semblaient indiquer une conversation agréable. Finalement, Fulton se retourna et se dirigea vers la porte d'entrée où elle se retourna pour faire un signe de la main à l'employé.

L'agent s'assit à côté de son partenaire sur le banc et regarda pensivement le ciel.

— Et alors ? demanda Maddox.

— Il est en train de compiler les données des visiteurs des dernières vingt-quatre heures sur une clé USB.

— Comment l'as-tu convaincu ?

— C'est un secret, répondit-elle malicieusement.

— Je ne suis vraiment pas d'humeur en ce moment.

— Désolée, ce n'était pas mon intention. Mais c'est vraiment un secret. Je lui ai promis que ça resterait entre nous.

— D'accord, répondit l'agent d'une voix traînante. Tu as découvert quelque chose là-haut ?

— Certainement pas un suicide, comme tu peux l'imaginer. Étant donné que Wright avait son propre organe génital dans la gorge, il est assez clair que c'est le même tueur que pour Mason.

— Assurément. Donc un meurtrier en série. L'affaire devient plus intéressante que je ne le pensais.

— Francis a dit qu'il aurait les données prêtes dans quelques minutes. Attendons-les, puis direction la pathologie.

Heureusement pour les deux agents, le service de pathologie de New York ne se trouvait qu'à quelques centaines de mètres de leur bureau. Le soleil brillait, mais il ne faisait tout de même pas trop chaud, ce qui était un soulagement évident dans les enchevêtrements urbains de Manhattan.

— On marche ? demanda Maddox, qui portait sa veste malgré la température.

— Avec plaisir, répondit sa partenaire. Un peu d'air frais est toujours bon à prendre.

— Je ne suis pas sûr qu'on puisse vraiment parler d'air frais à New York. Mais l'exercice ne fait jamais de mal.

— Pas à toi de toute façon, constata-t-elle en regardant la petite bosse sur le ventre de son partenaire.

— Écoute, dit-il avec une indignation feinte en se caressant affectueusement le ventre. Tout du muscle.

— Dans quel état d'agrégation ?

— Endormis. Mais quand je les réveille, ils deviennent durs comme de l'acier.

— Tu peux le dire à ton ami.

— Je pourrais si j'en avais un, mais tu sais que le FBI est mon seul amour.

Fulton fit un signe de la main et se tourna vers la droite. Directement à l'extrémité ouest du bâtiment d'environ cent soixante-dix-neuf mètres de haut dans lequel se trouvait son bureau, passait Broadway, célèbre dans le monde entier pour ses théâtres, comédies musicales et autres spectacles les plus divers. Mais dans ce quartier, il n'y avait pas autant de glamour qu'à Times Square, plus au nord, car ce n'était qu'une rue parmi d'autres. Comme toujours à cette heure de la journée, les trottoirs étaient remplis de gens qui se balançaient de manière apparemment non coordonnée.

— Pourquoi les gens se laissent-ils volontairement entasser dans un espace aussi étroit ? demanda Fulton à son collègue tandis qu'ils se frayaient un chemin à travers la foule.

— Je ne peux pas dire si c'est vraiment volontaire, répondit Maddox. Je pense que cela a quelque chose à voir avec l'instinct grégaire inné.

— Pour ma part, je dois dire qu'il y a vingt ans, je n'aurais rien souhaité de plus que de me fondre dans une foule et de ne pas être remarquée, mais maintenant c'est en quelque sorte différent. Je pense de plus en plus à déménager à la campagne.

— Tu as grandi au Kansas, lui rappela Maddox, il n'y avait rien d'autre que des zones vides. Pas étonnant que tu aies voulu en partir pour aller dans une grande ville où il y avait de l'animation. Depuis quand vis-tu ici ?

— Dix ans maintenant.

— Peut-être que c'est juste assez pour toi. Tu connais la vaste campagne, et maintenant tu connais aussi la ville étroite. Peut-être que ton subconscient veut te dire qu'il est temps de rentrer.

— Rien ne me fera retourner au Kansas, déclara-t-elle fermement.

— Tu peux aller où tu veux. Mais si ton compte en banque n'est pas aussi bien garni, tu peux toujours déménager à l'intérieur des États-Unis. Je suis sûre que Lauders ne verrait aucun inconvénient à ce que tu sois transférée.

— Ce n'est pas si simple. Je finirais par te laisser tomber, expliqua-t-elle sérieusement.

— D'accord, c'est évidemment un point grave, admit-il. Tu me manquerais beaucoup, bien sûr, Nici. Mais si tu veux vraiment aller ailleurs, fais-le.

— Et toi ? demanda-t-elle, tu as aussi grandi dans un environnement rural.

— Et j'ai aimé là-bas, mais j'aime aussi ici. C'est ce contraste qui rend New York si attrayant pour moi. Et si je me sens trop à l'étroit ici ou que la ville devient trop bruyante, je peux toujours aller en vacances chez mes parents. Tu sais comme c'est calme là-bas, au ranch.

— Oh oui, c'est vraiment très bien là-bas.

— D'ailleurs, ma mère m'a demandé quand tu reviendrais lui rendre visite. Elle n'a pas eu de nouvelles de toi depuis un moment.

— Je suis désolée, j'ai toujours voulu l'appeler de temps en temps, mais je n'en ai pas eu l'occasion.

— Pas de problème, elle ne t'en veut pas, tu la connais.

— Peut-être quand nous aurons terminé cette affaire.

— Alors on s'accroche pour pouvoir prendre des vacances bientôt, approuva Maddox en souriant.

Fulton ne répondit pas à ce sourire, car à ce moment-là, elle pensait à ses propres parents.

Aujourd'hui, Nici fêtait son quatorzième anniversaire. Quelques jours plus tôt, pendant le petit-déjeuner, ses parents avaient proposé d'organiser la fête dans leur propre maison et d'y inviter tous leurs amis. Nici avait protesté vigoureusement, car selon elle, si la fête avait lieu chez elle, ses amis penseraient qu'elle était encore une petite fille dépendante de ses parents. Surtout si sa mère et son père étaient également présents dans la maison et faisaient office de gardiens. Son père avait souri et lui avait promis que ni lui ni sa mère ne seraient présents. Après avoir réfléchi, la jeune fille devait admettre que c'était une bonne idée de faire la fête à la maison. On n'avait besoin d'aller nulle part, on n'avait pas besoin d'appeler ses parents la nuit pour leur demander de venir nous chercher, pour se faire gronder le lendemain et être assigné à résidence. En conséquence, elle avait accepté cette généreuse proposition.

— Amuse-toi bien à la fête, avait dit son père, Edward, alors que les premiers invités commençaient à arriver.

Il prit sa fille dans ses bras, brièvement, mais fermement, et fit un high-five avec elle avant de se diriger vers la voiture. Sa mère, Amanda, n'était pas aussi succincte et garda Nici dans ses bras pour ce qui semblait être une éternité, et ce n'est que lorsque Edward toussota bruyamment qu'elle relâcha finalement sa fille et se détourna rapidement pour que Nici ne voie pas les larmes dans le coin de ses yeux.

— Maman, on dirait que tu agis comme si on ne se reverra jamais, taquina Nici. Ce n'est que pour quelques heures.

— Je sais, mon trésor. C'est juste que ... oh, il n'y a pas si longtemps, tu ne voulais aller nulle part sans nous, et maintenant tu es si grande, tu peux prendre soin de toi-même.

— Amanda, tu viens ? appela Edward de la voiture.

— Ne laisse pas papa attendre, dit Nici. Tu sais comment il devient quand il est impatient.

— Prends soin de toi, d'accord ? demanda Amanda.

— Bien sûr. À demain !

Lorsque les deux adultes montèrent dans la voiture et reculèrent dans l'allée, Nici fit un dernier signe d'adieu à ses parents et prit une profonde respiration. Ils étaient enfin partis. La fête pouvait commencer !

— Attention ! s'exclama Maddox, retenant sa partenaire par la manche juste à temps.

À seulement un demi-mètre devant elle, un camion la dépassa en klaxonnant.

— Mais qu'est-ce que..., hurla-t-elle après le conducteur. Tu es aveugle ?

— Je pourrais te poser la même question, dit Maddox. Tu as simplement voulu continuer à avancer au feu rouge.

— Honnêtement ?

— Oui, confirma-t-il.

— Je suis désolée, répondit-elle. Elle ne précisa pas si elle s’adressait à son collègue ou du chauffeur du camion.

— Tu as un problème ? demanda-t-il.

— Non, tout va bien. J'étais juste en train de penser.

Maddox la regarda encore quelques instants, puis décida d'en rester là.

— Viens, on y est presque.

Derrière le feu, qui était passé au vert entre-temps, se trouvait le service de pathologie, où le corps de Jacob Mason était examiné. Les agents franchirent la porte d'entrée sombre et se dirigèrent vers le guichet d'accueil.

— Vous désirez ? demanda un homme à la peau sombre et à l'uniforme gris, assis derrière le comptoir. Son badge indiquait qu'il s'agissait de Michael Walker.

— Agents spéciaux Maddox et Fulton. Nous aimerions rendre visite à quelqu'un au sous-sol.

— N'est-ce pas ce que nous voulons tous ? plaisanta Walker.

Lorsqu'il remarqua que les agents ne réagissaient pas à sa blague, il reprit un air ennuyé.

— Désolé. S'il vous plaît, inscrivez-vous ici, dit-il en faisant glisser vers eux un porte-bloc avec un stylo attaché.

Les deux agents remplirent le formulaire, puis prirent leur badge visiteur numéroté qu’ils épinglèrent à leur revers. Arrivés au sous-sol à l'aide de l'ascenseur, ils se tournèrent résolument vers la gauche et arrivèrent en quelques pas à une épaisse porte métallique, sur le côté droit de laquelle un interrupteur carré de dix centimètres de côté était encastré dans le mur.

Fulton actionna l'interrupteur et un bourdonnement étouffé se fit entendre à l'intérieur. Ils durent attendre trois minutes avant que la porte ne s'ouvre sur le côté.

— Nici, Carl, je m'attendais à vous voir aujourd'hui, dit le quadragénaire chauve en souriant.

— Steve, saluèrent Maddox et Fulton le pathologiste avec un sourire tout aussi large.

— Entrez, expliqua le pathologiste en faisant un geste d'invitation de la main.

Il faisait très frais dans les salles sacrées, comme Steve aimait les appeler. Il fallait bien qu'il en soit ainsi, car c'est ici que se trouvaient les corps pour lesquels une autopsie avait été ordonnée. Alors que la plupart des morts présents se trouvaient dans l'une des chambres froides alignées le long du mur gauche de la pièce, le corps de Jacob Mason reposait sur une table en acier vissée au sol.

— Je me suis permis de donner la priorité à notre dernier client, dit Steve en s'adressant aux deux agents.

— Je pensais que dans une enquête pour meurtre, toutes les autres affaires passaient en second plan, commenta Fulton.

— C'est le cas, confirma le pathologiste. Cependant, j'ai actuellement un autre cadavre de meurtre. Ce pauvre diable est arrivé hier midi et devrait normalement être examiné en premier. Vous savez, premier arrivé, premier servi. Mais j'ai pensé, tant pis pour ça.

— Merci, dit sincèrement Maddox. Qu'as-tu pu découvrir jusqu'à présent ?

— Comme vous le savez probablement déjà, le défunt est Jacob Joseph Mason, blanc, sexe masculin, quarante-trois ans. Il est décédé la nuit dernière entre 23 heures et 3 heures du matin, à la suite d'une section de son artère carotide, ou plutôt de la perte de sang qui en a résulté.

— Et l'arme du crime ? demanda l'agent.

— Je ne veux pas m'avancer à 100 %, mais je pense que la coupure a été faite avec un couteau de boucher.

— Comment en arrives-tu à cette conclusion ?

— Pour un couteau de chasse, la coupure est trop nette, expliqua le pathologiste. Un couteau de chasse classique a une lame dentelée. Mais la peau a été coupée aussi nettement qu'une feuille de papier avec des ciseaux.

— Est-ce que ça pourrait être des ciseaux ? suggéra Fulton.

— Ils ne correspondent pas à la blessure. Voyez-vous, avec des ciseaux, il aurait fallu appuyer fortement pour traverser la peau. Avec un couteau bien aiguisé, il suffit de commencer à couper, et on est dedans.

— Et un scalpel ?

— C'est aussi possible, admit Steve. Mais la coupure semble trop large pour cela.

— D'accord. Que penses-tu du fait qu'il avait son propre organe génital dans la bouche quand il a été trouvé ?

— Je suppose que c’était de l’humour mal placé, répondit le pathologiste. Assez macabre, si vous voulez mon avis. Si vous voulez savoir s'il avait son membre dans la bouche avant que sa gorge soit tranchée, je ne peux ni confirmer ni infirmer cela.

Maddox acquiesça.

— Penses-tu que ses organes génitaux ont été enlevés avec le même outil que celui utilisé pour lui trancher la gorge ?

— Ça me semble être le cas. Les coupures me semblent très similaires.

— Y a-t-il autre chose que nous devrions savoir ?

— C'est tout pour l'instant, répondit l'autre homme. Si je découvre quelque chose d'autre, je vous enverrai un mail.

— Très bien. Au fait, un autre client arrivera bientôt.

— J'ai assez de chambres froides disponibles, expliqua Steve en indiquant de la main les nombreux tiroirs le long des murs.

— Penses-tu pouvoir le traiter en priorité également ? Son nom est Peter Wright.

— Pas de problème, l'autre collègue dans la chambre froide peut attendre un peu plus longtemps, il ne va nulle part.

— Merci pour ton temps.

Le pathologiste étendit les bras avec les paumes ouvertes, comme pour dire « c'est pour cela que je suis payé », puis fit ses adieux aux deux agents.

Après avoir rendu leurs badges de visiteurs à la réception au rez-de-chaussée et être sortis, ils remarquèrent que le temps avait changé. Le soleil radieux de tout à l'heure avait fait place à un ciel presque entièrement couvert de nuages, et l'air portait l'odeur de la pluie imminente.

— Wow, ça a changé vite, commenta Maddox en levant les yeux. Retournons au bureau pour voir s'il y a des nouveautés de la part de la police scientifique, proposa-t-il.

— D'accord, accepta Fulton en jetant un coup d'œil à sa montre-bracelet.

Il était tard dans l'après-midi.

— Et si rien n'est arrivé, on finira la journée, dit Maddox en devinant les pensées de sa collègue.

Fulton sourit, car il la connaissait si bien qu'il savait souvent à l'avance ce qu'elle pensait et avait la capacité de la réconforter quand elle ne se sentait pas bien.

— Mais cette fois, tu ne traverseras pas au feu rouge, ajouta-t-il en levant un doigt avertisseur.

Fulton sourit malgré elle. Oui, c'était bon d'avoir quelqu'un comme ça à ses côtés.

— Et alors ? demanda Fulton.

— Rien, répondit Maddox.

— Je suppose que les gars ne rendront pas leur rapport aujourd'hui.

— Alors, on laisse tomber pour aujourd'hui et on rentre à la maison. As-tu déjà mangé quelque chose ?

— Pas du tout aujourd'hui, expliqua l'agent.

— Nici, il faut absolument que tu manges plus, gronda son partenaire.

— Je sais, mais je n'ai tout simplement pas faim.

— Tu sais quoi, je t'invite.

— Merci, mais en fait, je préfère rentrer chez moi. Là-bas aussi, je mangerai quelque chose.

Maddox lui lança un regard sceptique.

— Je le promets, dit-elle solennellement en posant une main sur sa poitrine.

— Très bien. Qu'est-ce que tu fais d'autre aujourd'hui ? demanda Maddox.

— Rien, expliqua-t-elle.

— C'est bien peu de choses.

— Je veux me détendre un peu et me coucher tôt pour être en forme demain pour les interrogatoires. Et toi ?

Son collègue se passa la main dans les cheveux :

— Je vais encore m'occuper des familles des victimes. Voir où elles se trouvent et élaborer un plan pour savoir comment et quand nous pourrons nous occuper d'elles.

— En fait, je les avais complètement oubliées, dit Fulton en s'excusant. Est-ce que je peux t'aider à faire quelque chose ?

— Non, c'est bon, honnêtement. Ça ne prendra pas longtemps, et je rentrerai aussi chez moi. Après la nuit d'hier, je suis content de me reposer un peu.

— À quelle heure est le premier rendez-vous demain ? voulut-elle savoir.

— À neuf heures, répondit son partenaire après un rapide coup d'œil à son agenda.

— D'accord, nous nous retrouverons ici à huit heures, cela nous laissera un peu de temps pour nous préparer.

— C'est d'accord.

Fulton se leva et enfila sa veste.

— Nici ? demanda Maddox.

— Quoi donc ?

— Bonne nuit.

— À toi aussi.

Comme Fulton n'avait pas de voiture - à New York, elle n'en avait tout simplement pas besoin -, elle prit le métro pour rentrer chez elle. Dans le métro bondé à cette heure de la journée, elle ne trouva pas de place assise, c'est pourquoi elle se déplaça le plus loin possible sur le côté et s'accrocha à l'une des poignées qui pendaient du plafond. C'était d'autant plus nécessaire que les wagons se balançaient souvent d'avant en arrière et qu'elle voulait éviter à tout prix de trébucher sur un autre passager. Son estomac se fit entendre et émit un grognement bruyant. Elle se caressa doucement le ventre et murmura :

— Tout va bien.

Une vieille dame, assise sur un siège devant elle, sourit d'un air entendu.

— La grossesse est une belle chose, dit-elle.

L'agent sourit.

— Je ne suis pas enceinte, j'ai juste faim.

— Oh, dit la plus âgée. Je suis désolée.

— Ce n'est pas grave, ne vous inquiétez pas.

— Mais avez-vous des enfants ?

— Non, répondit Fulton. Et vous ?

— Deux fils. Ils habitent de l'autre côté de Los Angeles. Je ne les vois malheureusement que très rarement. Je suis trop vieille pour faire de longs voyages, et mes garçons sont toujours très occupés.

— C'est vraiment dommage.

— Je trouve aussi, répondit la vieille dame d'un air triste. J'aimerais bien les revoir un jour. Mes petits-enfants aussi me manquent beaucoup.

— Est-ce que vous vous téléphonez au moins régulièrement ?

— Malheureusement non. Mes fils disent qu'ils ont beaucoup de travail.

Typique, pensa Fulton. Ils se fichent de leur mère et attendent qu'elle finisse par rendre l'âme pour pouvoir ensuite encaisser l'héritage.

Le train ralentit et arriva à la station suivante.

— Je dois malheureusement descendre maintenant, expliqua l'agent en s'excusant.

— Ce n'est pas grave. Bonne soirée, lui souhaita la femme.

— À vous aussi, merci.

L'agent se faufila entre deux hommes à la large carrure et descendit du métro. Sur le court trajet à pied, elle fit un détour par son restaurant italien préféré, situé à deux cents mètres de chez elle. L'endroit était comme toujours plein à craquer, car il était prouvé que l'on y faisait les meilleures pizzas de tout le quartier.

— Nici, ça fait plaisir de te voir, l’accueillit le propriétaire de la petite pizzeria, aussi bruyant que joyeux, avec un large accent italien.

— Pietro, comment vas-tu ? lui demanda-t-elle.

— Bien, bien. Ma bambina se porte à merveille !

— Je suis très contente. Comment va Angelina ?

— Elle se remet bien aussi. Comme toujours pour toi ?

— Yap.

Fulton s'assit sur le tabouret gauche des deux autres solidement vissés au comptoir.

La petite Allegra était née il y a un peu plus de quatre mois. Pendant l'accouchement, il y avait eu de graves complications, si bien que la mère, Angelina, avait dû rester quelques jours aux soins intensifs. Pietro avait passé jour et nuit à l'hôpital, partageant son temps entre le nouveau-né et sa femme. La fête avait été d'autant plus grande lorsque tous avaient finalement pu rentrer chez eux en bonne santé. Fulton avait également été invitée aux festivités, bien qu'elle ne fasse pas partie de la famille. Elle se souvenait avec quelle évidence tous les autres membres de la famille l'avaient accueillie parmi eux et s'étaient occupés d'elle, à commencer par la mère de Pietro. Elle avait maintenant largement dépassé les quatre-vingts ans, mais restait solidement ancrée dans la vie et aussi chaleureuse que seule une mère italienne pouvait l'être.

— Quelles sont les nouvelles du monde du crime ? voulut savoir Pietro pendant qu'il graissait une plaque à pizza et étalait la pâte en disposant les ingrédients.

— Comme toujours, répondit l'agent. Les méchants font le mal, et les gentils les attrapent et les enferment. Et ensuite, le jeu recommence.

— Oui, ça me rappelle quelque chose. Chez nous, en Italie, la mafia est encore très grande. Quoi que fasse la police, il y a toujours de nouveaux malfaiteurs qui arrivent.

En entendant l'expression chez nous en Italie, Fulton ne put s'empêcher de sourire, car elle savait que Pietro, tout comme ses parents, était né aux États-Unis. De même, elle savait qu'il faisait semblant d'avoir un accent italien. Pour les touristes, lui avait-il murmuré une fois, lorsqu'elle l'avait surpris en train de parler avec un accent new-yorkais impeccable. La moustache noire qui couvrait entièrement sa lèvre supérieure et le faisait ressembler un peu à un personnage de jeu vidéo connu était d'ailleurs aussi fausse que sa prononciation italienne.

— Comment va le jeune homme qui est venu avec toi récemment ? voulut savoir Pietro.

— Tu veux dire Carl ? Il va bien.

— Vous travaillez ensemble ?

— Oui, nous sommes partenaires.

— Et ... y aurait-il quelque chose de plus entre vous ? demanda l'Italien d'un air innocent.

— Non, certainement pas, répondit Fulton en faisant signe que non. Nous travaillons très bien ensemble au travail et nous sommes amis en privé, mais il n'y a pas de sentiments romantiques. Ni de son côté ni du mien.

— Et tu es absolument sûre qu'il ne ressent pas quelque chose de plus pour toi ?

— Absolument sûre, confirma l'agent.

— Qu'est-ce qui te rend si sûre ?

— Il est homosexuel.

— Oh, dit le pizzaiolo. Je ne le savais pas.

— Comment aurais-tu pu le savoir ? Ce n'est pas comme si Carl se promenait avec une pancarte autour du cou disant « Je suis gay ». L'époque où l'on devait justifier son orientation sexuelle est révolue.

— Ici, peut-être. Chez nous, en Bella Italia, c'est encore un peu différent.

— Alors, nous avons de la chance d'être aux États-Unis, un pays éclairé.

Pietro hocha la tête en signe d’approbation, puis se tourna vers le four à pizza.

Fulton en profita pour regarder sur son téléphone portable si un nouveau message était arrivé pour elle. Mais ni les différents services de messagerie qu'elle utilisait ni son dossier de SMS ne contenaient le moindre message non lu.

Elle passa les dix minutes suivantes à observer le motif chaotique qui s'était formé sur le comptoir après des années d'utilisation.

— Terminé, annonça finalement Pietro d'un ton solennel en remettant à Fulton une boîte à pizza si grande qu'un pneu de voiture aurait pu y tenir. Parfois, je me demande si tu manges vraiment tout ça toute seule.

— Crois-moi, je l'engloutis entièrement moi-même.

— Et tu ne prends pas un gramme en même temps.

— Je passe beaucoup de temps à l'air libre, ça me maintient en forme.

— Peut-être que je devrais essayer ça aussi, répondit Pietro en se tapotant le ventre dans un mélange d'amour et de dégoût.

— Je vais rentrer chez moi. Merci pour la pizza. Salue Angelina et Allegra de ma part, s'il te plaît.

— Je le ferai, répondit l'autre.

Il n'y avait que trois minutes jusqu'à son appartement. En conséquence, la pizza était encore chaude lorsque l'agent referma la porte derrière elle et s’essuya les chaussures.

— Home Sweet Home, dit-elle dans le vide de la pièce, dont la disposition ne différait que très peu de celle dans laquelle Ellen Jannings vivait. Elle posa la pizza sur la table de la cuisine et retourna vers l'entrée pour accrocher sa veste et fermer la porte de l'appartement de l'intérieur. Lorsqu'elle se retourna à nouveau, elle vit quelque chose de poilu s'attaquer à sa nourriture.

— Spot ! cria Fulton. Enlève ton nez de là tout de suite !

La petite chatte tachetée de noir et de blanc ne s'arrêta même pas un instant, pour au moins faire semblant de s'intéresser à ce que disait sa propriétaire. Au lieu de cela, elle continua à essayer d'une manière ou d'une autre d'atteindre le contenu délicieusement odorant de la boîte.

— Tu auras ta part, annonça l'agent. Mais seulement si tu patientes sagement maintenant.

Tandis qu'elle traversait la pièce à grandes enjambées, elle prit au passage un couteau bien aiguisé sur le mur, puis s'assit sur le canapé. Pour ne pas blesser l'animal, elle le souleva et le posa délicatement à côté d'elle. Le chat se mit immédiatement à ronronner, que ce soit pour se sentir bien ou pour rendre sa maîtresse plus douce, Fulton l'ignorait. Elle ouvrit la boîte à pizza, arracha le couvercle et coupa une généreuse tranche de nourriture. Elle drapa ensuite la part de Spot sur le couvercle en carton et découpa le morceau de pizza en bouchées.

— Mais ne mange pas tout d'un coup, dit-elle calmement. C'est encore chaud, alors souffle bien.

Le chat se mit immédiatement à dévorer son repas, tandis que Fulton découpait d'autres parts pour elle. Quand elle eut fini, elle prit l'un des morceaux, deux fois plus gros que sa main, et le croqua de bon cœur. Elle mastiqua lentement et minutieusement afin de s'imprégner de toutes les nuances du goût. Spot, qui n'avait rien mangé depuis ce matin, mangea son morceau en un rien de temps et en demanda plus en se plaignant. Fulton lui accorda bien sûr ce souhait et, ensemble, il leur fallut moins de dix minutes pour terminer la pizza de la taille d'une roue de chariot. L'agent s'essuya la bouche avec un torchon et se laissa lourdement tomber en arrière. Spot considéra visiblement cela comme une invitation, grimpa avec agilité sur le ventre de sa propriétaire et commença à effectuer de doux mouvements de pompage avec ses pattes.

— Tu sais ce dont j'ai besoin, dit doucement Fulton en caressant le dos de l'animal qui pompait inlassablement en ronronnant comme un tracteur.

En fait, Fulton avait l'intention de lire son livre - un roman d'amour se déroulant pendant la Seconde Guerre mondiale et traitant de la relation impossible entre un soldat allemand et une civile juive - mais un simple coup d'œil à l'épais volume suffit à mettre un terme à ce projet, du moins pour aujourd'hui. Au lieu de cela, elle pencha encore plus sa tête en arrière. Elle ne remarqua même pas que ses yeux se fermaient.

La fête battait son plein et ses invités s'amusaient comme des fous. Tous ses amis étaient venus faire la fête avec elle. Heureusement, rien n'avait été cassé jusqu'à présent, et Nici espérait que cela resterait ainsi. Elle ne voulait pas devoir avouer plus tard à ses parents que la confiance qu'ils avaient placée en elle n'était pas justifiée.

Au cours de la soirée, Mike, une connaissance de l'école et son béguin secret, avait établi plusieurs contacts visuels avec elle, mais s'était ensuite toujours tourné vers d'autres personnes. Elle ne savait pas quoi en penser, ni comment interpréter la sensation dans son ventre, comme si des milliers de papillons battaient des ailes en même temps. Finalement, sa meilleure amie, Clara, n'en pouvant plus, s'était approchée du garçon et lui avait murmuré quelque chose à l'oreille. Le résultat avait été que le garçon s'était approché d'elle avec deux verres de vin rouge remplis à ras bord et avait entamé une conversation avec elle. Maintenant, ils étaient allongés dans le jardin sombre sous un grand chêne et se bécotaient. Il avait deux ans de plus qu'elle et semblait avoir beaucoup d'expérience en matière de baisers, car il était parfois très doux, presque réservé, alors que l'instant d'après, il sortait sa langue de sa bouche et la glissait dans la sienne de manière exigeante. Il savait aussi exactement ce qu'il devait faire de ses mains. Dans un coin reculé de son cerveau, une voix d'avertissement lui murmurait de faire attention à ce qu'elle faisait. Mais cette voix était de plus en plus reléguée au second plan par son désir. Oui, elle était prête à s'offrir à ce garçon. Il semblait le sentir et passait de plus en plus souvent sa main sur ses cuisses, chaque fois un peu plus haut, si bien qu'il avait presque atteint son entrejambe. Au moment où elle allait lui demander d'ouvrir son pantalon, ils furent brutalement interrompus.

— Nici, cria Clara dans l'obscurité depuis la terrasse.

La jeune fille voulut se libérer de l'étreinte, mais Mike la retint.

— Laisse-la appeler, murmura-t-il en poussant sa main un peu plus haut.

— Nici ! cria à nouveau son amie, cette fois-ci de manière plus pressante.

— Attends une seconde, je veux savoir ce que veut Clara, dit Nici.

— Elle peut attendre. Après tout, on a des choses à faire.

— Non, lui rétorqua-t-elle vigoureusement en repoussant le garçon, même si cela lui brisait presque le cœur.

— Vraiment ? demanda-t-il avec irritation. Tu veux gâcher ce moment en choisissant ton amie plutôt que moi ?

Soudain, les papillons dans son ventre disparurent et son désir pour ce garçon s'évapora en quelques millisecondes.

— Clara est ma meilleure amie. Il doit y avoir une bonne raison pour qu'elle m'appelle, dit Nici froidement.

Du moins je l'espère, sinon je lui tordrai le cou, ajouta-t-elle dans sa tête.

La jeune fille se détacha complètement de l'étreinte de Mike, se leva, se tapota l'herbe sur ses vêtements et retourna vers la maison.

— Ne t'attends pas à ce que je sois encore ici quand tu reviendras, lui cria le garçon.

Nici l'ignora et s'approcha de son amie.

— Qu'est-ce que tu veux ? demanda-t-elle d'un ton bougon.

— Désolée de vous avoir dérangés, mais la police est à la porte et veut te parler.

— Tu es sûre que c'est la police ? demanda-t-elle avec scepticisme.

— Leurs badges et leurs uniformes ont l'air vraiment authentiques, expliqua Clara.

— Comme si tu pouvais en juger.

— Mon père est lui-même policier, n'oublie pas. Je sais à quoi ressemblent les policiers.

— D'accord, d'accord, dit Nici en s'excusant. Allons voir ce qu'ils veulent.

Suivie par son amie, la jeune fille se dirigea vers la porte d'entrée, où deux hommes en uniforme et une femme en costume sombre l'attendaient.

— Bonsoir, dit-elle poliment aux officiers.

— Bonsoir, répondit la femme. Es-tu Nicole Fulton ?

— Oui, c'est moi. Et vous, qui êtes-vous ?

— Je suis le détective Muller. Y a-t-il un endroit où nous pourrions parler en privé ?

Nici se souvint que ses parents lui avaient maintes fois dit de ne jamais rester seule avec un adulte inconnu.

— Nous pouvons parler ici. C'est à propos de la fête ? Sommes-nous trop bruyants ? Mes parents ont dit qu'ils avaient informé tous les voisins et que personne n'avait eu de problème.

— Non, il ne s'agit pas du volume sonore de ta fête, expliqua la fonctionnaire. Il s'agit de tes parents.

— Qu'est-ce qu'ils ont ? demanda Nici, alarmée. Quelque chose s'est passé ?

— Nicole, je suis vraiment désolée de te l'annoncer, mais ... ils ont eu un accident.

— Ils vont bien ? Maintenant, parlez ! exigea Nici, qui se doutait que ses parents ne pouvaient pas aller bien si la police arrivait avec trois personnes.

— Ils sont sortis de la route avec leur voiture et ont dévalé une pente. Nicole, tes parents sont morts. Je suis vraiment désolée.

La jeune fille sentit ses jambes la lâcher et si son amie Clara n'avait pas été là pour la retenir, elle serait tombée au sol comme un sac mouillé. L'inspecteur Muller eut la présence d'esprit d'intervenir et réussit à faire glisser lentement la jeune fille vers le sol.

— Non ..., murmura Nici. Non, non, non... Elle secoua la tête si violemment qu'elle en eut le vertige.

La policière ne dit rien, elle se contenta de tenir la jeune fille. Clara ne dit pas un mot non plus, mais entoura son amie de ses bras et tenta d'atténuer autant que possible la douleur.

Fulton ouvrit les yeux et tenta de s'orienter. Les lampadaires étaient certes allumés toute la nuit, mais l'une des premières choses qu'elle avait achetées après avoir emménagé il y a de nombreuses années avait été de lourds rideaux opaques. En conséquence, son salon était sombre et peu de lumière provenait de l'extérieur. La gorge de l'agent était sèche. Elle s'assit lentement et passa la main dans ses cheveux en sueur avant de se lever difficilement et de se diriger vers la kitchenette pour se servir un verre d'eau du robinet. Elle prit plusieurs petites gorgées qu'elle garda longtemps dans sa bouche afin de rendre sa gorge au moins un peu plus humide. Finalement, ses yeux s'habituèrent à la pénombre et elle se rendit compte que Spot la regardait d'un œil critique depuis le pied du canapé.

— Je suis désolée de t'avoir réveillée, murmura Fulton en caressant doucement la tête de l'animal. Le chat souffla une fois de manière audible, puis se retourna comme pour lui faire savoir que, même s'il n'appréciait pas d'être dérangé, il pardonnait à l'agent dans sa toute-puissante bonté. Fulton se demanda si elle devait essayer de se rendormir, mais elle était trop remontée par son rêve. Cela faisait longtemps qu'elle n'avait pas rêvé du terrible événement qui s'était produit vingt-trois ans plus tôt. Elle en était d'autant plus affectée. Comme il n'était plus question de dormir, elle décida de commencer la journée. Tout d'abord, elle étira ses muscles, étira son dos et fit lentement tourner ses hanches. Puis elle tendit les bras vers le haut et se pencha lentement en avant, en s'appuyant alternativement sur la jambe gauche et la jambe droite. Spot regarda cela et décida que c'était apparemment le bon moment pour se consacrer à sa propre hygiène. Lorsque l'agent eut terminé, elle jeta un coup d'œil à son téléphone portable pour voir l'heure. Il était trois heures et demie du matin. Haussant les épaules, elle se dirigea à nouveau vers le coin cuisine et appuya sur un bouton pour faire fonctionner la machine à café. Il y a quelques mois seulement, elle avait obtenu une augmentation de salaire et, avec le premier versement, elle s'était offert une machine à café entièrement automatique. L'appareil avait coûté cher, mais elle ne regrettait pas son achat, car il lui faisait gagner un temps précieux. Pendant que le café s'écoulait, elle se rendit dans la salle de bain, si exiguë qu'elle pouvait à peine accueillir une personne. Elle ouvrit le robinet et fit couler l'eau fraîche sur ses mains et ses bras avant de se verser une poignée d'eau sur le visage. Elle fit tout cela sans appuyer sur un interrupteur, car elle sentait qu'elle ne pourrait pas supporter la lumière artificielle crue maintenant. De retour dans la cuisine, elle prit une tasse dans l'évier, la rinça brièvement, puis la posa dans la niche de la machine à café prévue à cet effet, appuya sur un bouton et fit couler le breuvage chaud dans le récipient en céramique. Lorsque la tasse fut pleine, Fulton la plaça sous son nez et respira profondément l'odeur. Elle prit ensuite une gorgée et sentit le liquide répandre une agréable sensation de chaleur, d'abord dans sa bouche, puis dans le reste de son corps. Afin de mettre à profit le temps qui lui restait avant le début de sa journée de travail, elle décida de s'habiller et d'aller faire un jogging autour du pâté de maisons. Elle évalua brièvement le temps dont elle disposait et décida qu'elle parviendrait à prendre ensuite une bonne douche avant de se rendre au bureau. L'agent enfila son pantalon de jogging gris, passa un t-shirt assorti et mit ses baskets.

—  À plus tard, dit-elle à son chat, toujours allongé sur le canapé et déjà endormi.